Поиск

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана

 

Жестокая расплата

(рассказ)




- Мехмет, сынок, ты прости меня, если я сам того не замечая огорчил тебя когда-нибудь. Я люблю тебя больше всего на свете - сказал Султан Санджар Саваш, обнимая своего сына и поглаживая его голову.


Мехмет удивился, услышав слова своего отца Султана Санджара Саваш.


- Отец, почему ты так говоришь? Тебе еще слишком рано проститься с нами. Ты еще долго будешь жить на этом свете, и будешь править страной до глубокой старости. Дай Бог тебе крепкого здоровья и долгую жизнь. Я тоже люблю тебя больше жизни, отец! Люблю так же мою маму и моего брата Ахмеда - сказал Мехмет, обнимая отца.


У Султана Санджара Саваш на глазах появились слезы, и, чтобы не показывать их сыну, он еще крепче обнял его и поцеловал в голову. Губы его тряслись, и с его глаз невольно покатились слёзы, сначала по лицу, а потом по густой бороде, словно утренняя роса, которая осыпается с листьев травы, которая колышется на ветру. В ту ночь Султан Санджар Саваш не спал, нервно похаживая туда-сюда по огненно-красному ковру. Он чувствовал себя словно хищник в клетке, который беспрестанно ищет выхода на свободу. Потом он позвал своего старшего сына принца валиахда(наследника трона) Ахмеда, и они долго беседовали. В ходе разговора Султан Санджар Саваш намеревался сказать принцу Ахмеду что-то важное, но не смог. После того, как принц Ахмед ушел к себе спать, Султан Санджар Саваш горько заплакал, тряся плечами и причитая:


- О, Боже всемогущий, ты дал мне больше чем я просил! Я стал великим султанам! Но я не знал, что корона и трон бывают столь безжалостными и потребуют таких жертв! Если бы я знал об этом раньше, то я бы никогда не стал султанам! Наоборот, я повесил бы на свою шею торбу попрошайки и жил бы всю жизнь нищим! О, Боже, как счастливы эти твои нищие голодранцы, которые живут в трущобах! Я завидую им белой завистью! Они абсолютно свободны и довольствуются куском хлеба. Ходят, где хотят, и уходят, куда им вздумается. Шагают без охраны по тропинке на широких полях, где гуляют ветры и поют жаворонки, заливаясь трелью. Останавливаются посреди утреннего ржаного поля, где над рожью беззаботно летят веселым роем белые бабочки как в раю. Потом снова идут, куда глаза глядят. Нищий, в отличие от меня, может совершенно свободно бродить по летним лугам, по пояс в высокой траве, где задумчиво летят на ветерку пушинки одуванчиков, словно медузы в море.Он часами может внимать далекому стуку дятла и печальному голосу одинокого удода, который поет где то за полями, зовя его как далекое детство. Слушать журчанье речки, густо заросшей белыми ромашками, дудниками и донниками лугов. Даже может ночевать в копнах сена на поле под звездным небом, любуясь молча сияюшей луной в тишине, слушая монотонные, первозданные песни сверчков и хоровое кваканье далеких лягушек, похожие на шепот. Считать далекие синие звезды и устало уснуть. Просыпаться в предрассветном часу, когда запоют перепелки, напоминая кашель седого сторожа, который подметает территорию, ритмично махая метлой.Замерает он, глядя на бледнеющий небосвод, где тает и медленно исчезает последняя звезда и туго растягиваясь по горизонту рвутся бледно -желтые тучи, напоминая весннюю борозду.Твой нищий умывается прозрачной росой, завтракает, чем ты, боже, пошлешь, и отправляется в дальнюю дорогу. Нищий даже не думает о возможности отравления: съест свой скудный завтрак, поблагодарит тебя и снова отправится в путь, пешком по тропе заросшей с двух сторон высокой и густой травой. Он здоровается с крестьянами на полях, кивая им головой, с дружелюбной улыбкой на устах. Останавливается на миг, прислушиваясь к печальному голосу кукушки, который доносится из далёкой тополиной рощи. У нищих нет тяжелого груза ответственности. Они живут легко, сбрасывая с плеч все ненужные грузы. Они живут счастливо и легко, в гармонии с природой.


А я? Я ни на шаг не могу выйти из крепости без усиленной охраны. Не могу передвигаться свободно, как простой человек, не могу не только свободно гулять по полям и лугам, но даже не могу спокойно пройтись по улицам столицы своей империи. Живу с непреодолимым страхом в сердце. Не сплю ночами, опасаясь, не поднимет ли бунт разгневанный народ, словно тайфун на побережье океана, разрушающий всё на своем пути. И с содроганием думаю, а не повесит ли меня на самую высокую виселицу у входа на центральный базар столицы, сбросив меня с моего трона, народ, который не доволен моей политикой. Сердце мое заливается кровью, когда я начинаю думать о моих чиновниках-подхалимах в своем окружении,которые легко отвернутся от меня, когда я лишусь трона султаната, и именно они первым будут поливать меня грязью, восхваляя нового султана! Они будут вилять своими задницами перед новым правителем, вскидывая ему брови и улыбаясь губами, похожими на бутон росистой утренной розы.


Думаю, думаю и не могу уснуть до утра. Даже снотворные лекарства мне не помогают.


Оказывается, быть правителем не так легко, как я раньше это себе представлял. Я убедился в том, что быть правителем - это все равно, что гореть в аду при жизни и кипеть заживо в адском котле. За что мне такая кара, Господи?! Разве это жизнь, Боже, подумай Сам! Ведь даже бездомная собака, и та счастливее меня в сто раз! Теперь вот, меня ждет еще одно невыносимое тяжелое испытание. Ну, за что, ты меня караешь, Боже?! Что я тебе сделал плохого?! - плакал Султан Санджар Саваш.


Он долго плакал. Потом вызвал своего премьер-министра вазира аъзама. Вазир аъзам пришел, не задерживаясь долго. Вернее, его привели навкери, в руках которых ноги вазира аъзама не коснулись даже землю. Он был в длинном восточном халате с белой чалмой на голове. У него не только длинная борода и волосы были белоснежными, но и брови тоже были такого же цвета.


- Вызывали, мой Господин, Султан всех султанов мира? - спросил вазир аъзам , не глядя в глаза Султана Санджара Саваш, и низко кланяясь.


- Да, вазири аъзам. Ты, это, скажи мне, неужели у нас нет другого пути, чтобы решать возникшие проблемы? - спросил Султан Санджар Саваш, глядя своему министру с надеждой.


Вазири аъзам на миг умолк, погружаясь в раздумье. Потом сказал:


- Нет, мой султан, к сожалению у нас нет другого выхода, кроме как... ну, Вы сами знаете... Если хотим, чтобы наша великая империя не рухнула, то мы просто вынуждены принять такое решение. Иначе нельзя. То есть это твердое решение принято улемаи кирамом на закрытом заседании. Что касается принца Мехмету, он намного уступает принцу Ахмеду в смысле мышления, ума и здоровья. О, мой султан всех султанов мира! Если бы Вы знали, как мне трудно говорить Вам обо всем этим, ой как трудно! Но я вынужден сказать Вам об этом, так как я являюсь Вашем главным советником. Мне жаль... - сказал вазири аъзам, печально склоняя голову.


-Будьте вы все прокляты! Немедленно убирайся отсюда, негодяй! И чтобы ты больше не попадался мне на глаза! - истерично закричал Султан Санджар Саваш, и рука его потянулась к мечу.


Вазири аъзам стоя на колени и низко опустив свою голову перед Султаном Санджаром Саваш горько заплакал, тряся своей белоснежной бородой и костлявыми плечами.


- Рубите мою голову, о мой султан всех султанов мира! Рубите! Лучше умереть от вашего меча, чем видеть Вас в таком положении! - плакал он, роняя слезы.


- Уведите его немедленно! - заорал Султан Санджар Саваш своей охране и тоже заплакал, отвернувшись в сторону и вытирая слезы.


Охрана увела Вазира аъзама.


Ранним утром палач привел приговора в исполнение, отрубив голову спящему молодому принцу валиахду Мехмету острым исфаханским мечом и стёр белой простынёй алую кровь с лезвия меча.


Перед тем похоронить принца валиахда Мехмета, привели принцессу, чтобы она смогла попрощаться со своим сыном, о смерти которого, она еще не знала. Увидев страшную картину, принцесса упала в обморок.


Султан Санджар Саваш, обнимая своего убитого младшего сына Мехмета, рыдал, трясясь всем своим телом.


- Прости меня, сынок, за то, что я принес тебе в жертву! Прости, ибо у меня не было другого пути! Пришлось так поступить лишь ради того, чтобы не рушилась наша империя в ходе борьбы за трон между тобою и твоим братом в будущем. Мне пришлось так жестоко расплатиться за сохранение престола. Да прибудет твоя душа в зеленых садах вечного Рая, мой любимый сын Мехме-е-ет! - плакал он.



05/04/2014 год.
1:20 дня.
Канада.г.Бремптон.

 

x_15d42282 (604x453, 162Kb)

 

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Key

(The story)




When the letter of the Commander of the Air Forces and Land Forces of General Thomas Yakkabaloon and his Deputy, Colonel Pascal Salvatore Alfons DE Valdemar came to the presidential office, Press Secretary of the President, Mr. Appalon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, deep thought, stares at the envelope not knowing what to do.
There was a scary security team:

- Attention, all employees of the presidential apparatus! Close the door of their offices on the bolt and clear the corridor! Mr. President is coming! - cried the guard in the can mouthpiece. Press Secretary of the President froze as in the photo at attention. Finally in the corridor there was a President surrounded by enhanced protection. After some time the President of the country Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos, Dominic, came over and for a moment paused at the entrance of his gorgeous beloved, a spherical Cabinet. Before entering his office, he gave a cursory glance at the Press Secretary's Desk, where a pile of letters lay.

- Well, what news? What are they, again from the people, or what? Oh, how tired of these bastards anonymity with my eternal complaints. It's like I don't have other things to do than read these stupid letters, where they only write about their problems. There is not one person among them who could write not about his problems, but about the problems, if not the global scale, at least about those that relate to the problems of our state. Come on, give me that big envelope. Here I see something extraordinary. This letter, either from the leaders of other States or from the diplomatic corps of the Commonwealth - said, as if guessing, the President of The country, Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, taking and looking at the envelope with interest. Then smiled widely, looking at the letter's address.

- Oh my, a letter from a mental hospital! - He exclaimed, and laughed, shaking her whole body. - Huwah-hah-hah-hah-hah-haaaah! Heh-heh-heh-heh-heh-haaaaa! Wahahahahahaha! Look, the letter from the psychiatric hospital?! E-mine... This is the first time I have received such a letter during my 45-year presidency, honestly! I wonder what they write. That's supposed to be funny... - the President of the country, Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, said, wiping tears into his huge checkered leaky headscarf, which turned on his eyes from laughter.
Logging in to his spherical, he unsealed the envelope and began to read the letter from the mental hospital patients, Commander of the Air Forces and Land Forces of General Thomas Yaccabaloon and his Deputy, Colonel Pascal Salvatore Alphonse DE Valdemar.

"President of our beloved country, Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic.

Mr. President!

Although healthy people consider us fools, crazy and other bad words, but we, patients of the Central madhouse of the capital of our independent country, paradoxically, are the most intelligent, the most brilliant people on the planet. We have famous poets, thinkers, philosophers of all stripes, psychics, clairvoyants, foretellers, great scientists, astronauts, valiant invincible generals, telepaths who read other people's thoughts, who declared themselves prophets and even gods, nomads of time, masters of the universe, defenders of humanoids in solar systems and in the nebula of the universe, great Opera singers with the voices of soprano, baritone, tenor. There are among us also disgraced leaders of opposition parties, drunken human rights defenders wearing torn clothes, are not your "colleagues". This raises the question: why should our state not take advantage of the free services of these capable, talented patients in solving problems that have arisen in the political arena of the world? To resolve issues our forces, force patients of our madhouse in area defense. We often hear that hundreds, sometimes thousands, of innocent, mentally healthy young soldiers of our country are being killed in the hot spots of our planet. What if to encourage us, psychopaths, paranoid schizophrenics, and the army are healthy guys, in the spiritual sense of the word? First, we are strong, healthy, brave, brave people. Secondly, we are not afraid of anything, and we have nothing to lose. Thirdly, we will not sit idly, on subsidies, as they say, around the neck of our poor independent state when our innocent young compatriots die in hot spots; - We are not interested, in neither money nor position, no prize, no titles, no medals. Also we don't need an apartment, no family and no other quite unnecessary things. We, i.e. valiant and brave mentally ill Motherland, can protect our territory from any invaders, including an extraterrestrial! And we think that at the front we will have much more fun than here, in a boring medical center, believe me, Mr. President. I never tire of repeating that we are very capable people and, it is only to teach us how to use firearms, how to operate anti-aircraft Missile systems, fighters and bombers and how to steal them, how to fly on military helicopters, "Shark", "Apache", to use nuclear submarines with cruise missiles of Intercontinental ballistic and so on, I can assure You and guarantee that our brethren of the disease will quickly learn that modern military science, no worse than mentally healthy talented students. They will be free to fly advanced supersonic jet bombers like hawks and bomb civilian points in the hot spots of the planet, flattening the beautiful city, the Orthodox and Catholic churches, mosques, synagogues, residential neighborhoods, factories, schools, hospitals, pharmacies, kindergartens in exactly, not leaving any living soul. Be sure that the army of schizophrenics and paranoids, using anti-Aircraft Missile Systems, will shoot down thousands of civilian airlines with hundreds of passengers on Board, getting into the top ten missiles, then in this monstrous crime to accuse the air force and air defense of the enemy!

With great respect,
Commander-in-chief of the Air Force and Ground Forces
General Thomas Yakkabaloon.

Deputy General Thomas Yakkabaloon, Colonel Pascal Salvatore Alphonse de Valdemar."


After reading the letter several times, along and across, the President of the country, Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic pondered, looking at the foggy look, in the armored bulletproof window of his ball-shaped Cabinet, like Hitler in his bunker.
- Yaaaa, here is this letter! Unlike healthy people in the spiritual sense of the word, they did not write about their problems, on the contrary, they write about the urgent problems of our society and the strengthening of the defense capability of our multi-national country. Although this letter from the mental hospital, but still worth thinking about their initiatives. Moreover, they promise to protect the Fatherland for free. If we realize their dreams, then immediately decreases the financial costs of defense, the army, armament, provisions, clothing and boots without soles millions and millions of pairs for our soldiers and officers, which we allocate every year a huge amount of money from the state budget. And these schizophrenics are ready to engage in any part of the world, protecting the interests of our country, without military uniforms, barefoot. They don't have to pay a monthly paycheck. They promise to perform any task of the party, at any time of day, even on 45 degrees cold in the winter and 55 degrees hot in the desert. How much Seeley and the funds will be scan online! Why haven't we thought about this project before? These living robots have nothing to lose. Those suicide bombers are not afraid of death. And these are, so-called, soldiers and officers, at the first danger run up, or, lying in trenches, shoot themselves in their foot and the hero comes back home, ringing bunches of awards and medals on a breast. To be honest, I did not receive such a proposal even from my military specialists, experts who receive a monthly salary in a huge amount in dollars. Parasites! No good from them! I must confess that I used to laugh to tears listening to jokes about the mentally ill. I don't think I laughed then. On the contrary, it was necessary to cry and weep in a huge and holey checkered handkerchief. That's how they reason. Wow, such brilliant people languishing in a madhouse of our large country! And we have these brilliant men supposedly treat! I think people who consider themselves healthy, it's time to go to the doctors to psychiatrists and treated properly as not exacerbated their mental illness. Yes, these people with unstable mentality, people prone to violence are dangerous for society. But if you think about it, I'm a hundred percent sure that we can solve a lot of problems. We will hold their doctors, nurses and caregivers, are fully accountable by summoning them, along with our patients, into the army and sending them to the hot spots of the planet. Today, the world is establishing total control not only over the people and over the Media, over the opposition, but even over the tsunamis, typhoons, earthquakes, volcanic eruptions, etc. are we worse than them? We also know how to establish control over patients, through their doctors in white coats, who have cutting - edge equipment, stun guns, soothing drugs, tranquilizers and durable straight shirts with long sleeves. Most importantly, we will automatically get rid of unnecessary pickets and rallies organized by human rights defenders ' screamers, grantees defending the rights of mothers of millions of dead soldiers who return home in sealed zinc coffins from the battlefield, where they die heroically defending the economic and geopolitical interests of our state. Mentally ill and dead on the battlefield, not pathetic, not one, on the contrary, it causes uncontrollable laughter and people will laugh heartily, seeing on TV or hearing about their ridiculous death in bloody battles. In short, I must submit this bill to the Parliament immediately. Let our so-called deputies of both chambers and Senate sycophants, to discuss this strategic issue in closed session without a free press. It is clear that these so-called deputies and senators will never vote against what I propose to them. I don't need to worry too much about it - the President of the country, Mr. Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, thought, Smoking a gold tube with diamond ornaments stuffed with expensive flavored tobacco.

The President of the country, Mr. Appollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, before submitting the draft to the Parliament, decided to first meet secretly with the authors of the secret letter and instructed his security forces to organize a secret conversation with the authors of the letter from the loony bin. Security forces clearly and accurately complied with the order of the President, and brought two geniuses in the striped pajamas, barefoot and bareheaded, and having dressed them in costumes of the officials in white shirts with starched collars and ties. They worked so jewelry that even assistants to the President of the country Mr. Appollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, seeing those two patients in civilian clothes, took them for high-ranking guests from abroad. During the conversation it turned out that these two are capable of, not what is there to solve the problems concerning the strengthening of defensibility of the country, but also to create completely unimaginable fantastic things, to come up with unique and unheard of ideas and hypotheses.

President Appalon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, hugged both, and cried.

- Excuse me, gentlemen, and don't be surprised. It is the tears of happiness in my eyes tremble like a distant star in the cold December sky of our independent country, where our people drown their stove with dung. I want to ask your forgiveness, Lord, for our psychiatrists who correctly putting a diagnosis, put you in the psychiatric hospitals of our country, forced to drink the nasty liquid and pills. Tutors beat you like punching bags suspended in underground gyms. Please also apologize for our countrymen who were just cracking up and still laugh at you, telling each other funny jokes about you, laughing!, I today personally was convinced that you, so-called patients with a mental illness, in one thousand, and even millions times is smarter, than our deputies and officials-bribe takers! It turns out, we mistakenly locked genius people not only our country, but our planet in mental hospitals! I will issue a decree tomorrow to release all your brothers out of our independent country's mental hospitals due to illness and to lock the doctors, psychotherapists and caregivers in their place. I will order the authority to arrest all of my assistants, sycophants, poets and writers, officials, and deputies of Ministers takers and parasites. They do not do anything, but receive large salaries in us dollars, and the citizens of our country because of total unemployment go to other countries, hoping to find at least some work there. They agree even on dirty work, in order to find a piece of bread and feed their family. They work as janitors and guards, work in garbage dumps, almost for free. Everything, I will carry out personnel shift in all spheres of our society, that is I will appoint the chief assistants to the both of you, and also I will order that deputies of Parliament of both chambers and senators of the Congress appoint only those people who were earlier treated in mental hospitals of our long-suffering and the desert state. Governors of regions and districts, including chairmen of collective farms and villages, will also be appointed from brilliant people, that is, from your brothers for illness. All governors and presidents of the current system will now be treated for life and forced into psychiatric hospitals until they are fully recovered. Both of you can now accept the post of any Minister, and I congratulate you in advance, gentlemen! - The President said, concluding his speech.

General Thomas Yakkabaloon and Pascal Salvatore Alfons de Valdemar, in return, expressed his gratitude to President Appollon Gabriel Toledo, Puerto Carlos Dominic, for the warm welcome, mutual understanding and high trust. Before leaving, Colonel Pascal Salvatore Alfons DE Valdemar appealed To President Appollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic :

"I have a little surprise for you, Mr. President, close your eyes," he said.

The President closed his eyes with a smile on his lips.

- Now open, Mr. President! Colonel Pascal Salvatore Alfons de Valdemar spoke.

President Appollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic opened his eyes and saw the key that Colonel Pascal Salvatore Alfons de Valdemar had given him.

At the sight of the key, the President's heart fluttered, and his eyes widened.

- No, thank you, Mr. Pascal Salvatore Alfons de Valdemar! What an honest man you are! Where did you find it? It was in the pocket of my pants!

With these words, President Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic quickly checked the pockets of his trousers and blushed in shame, finding a hole in his Trouser pocket where the key to the carpet might have fallen.

- I found this key here, under this chair, where I was sitting. I think, I will select it and I will give to Mister the President of our country Apollon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, maybe, I think, the President incidentally lost the key of the modest Studio apartment located on the suburb of the capital of the country where he lives with the big family plus with mother in law - the Colonel Pascal Salvatore Alfons de Valdemar - explained.

- Oh, no, no, Colonel Pascal Salvatore Alfons de Valdemar! It's not the key to a one-room apartment; it's the key to a nuclear suitcase! You have no idea what heroism you have committed before my eyes in the face of our long-suffering people! You saved the nation! Well, this key does not fall into the hands of my insane Ministers, which I have long not trusted. After all, these parasites corrupt, could easily sell terrorists this priceless key for a pack of green bills! And there would be a third world nuclear war! Not, in my opinion you saved not only the nation, but all mankind from the apparent death, from the third nuclear war! I was awarded the Order of Hero of the Fatherland of the first degree! You are now the national hero of our country! With today's military title not Colonel, and Marshal! Thank you on behalf of our oppressed people and on behalf of all mankind, Mr. Marshal Pascal Salvatore Alfons DE Valdemar! - The President said with delight.

- Serving the Fatherland! - Cried Pascal Salvatore Alphonse de Valdemar, saluting President Appalon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic. When both officers of high rank came from the Palace of the President of Appalon Gabriel Toledo Puerto Carlos Dominic, General Thomas Yakkabaloon congratulated with a high military rank of his colleague and brother due to illness.

- I congratulate you, Mr. Marshal, with high status as! - He said, proudly and greening with envy.

- At ease, General, at ease! Thank you for the congratulations - said the Marshal, Pascal Salvatore Alphonse de Valdemar, slapping on the shoulder and the head of General Thomas Yakkabaloon.

General Thomas Yakkabaloon continued:

- Excuse me, Mr. Marshal, on one hand; to achieve such success is good. But on the other hand, I'm afraid you and I have missed a historic opportunity. If we could hold the key to a nuclear suitcase, we could force the President to dissolve the Government and Parliament and to step down as President. After all this, you would sleep well tonight, and Wake up in the morning the President of the country! Eh, what a chance missed, my God! - Said General Thomas Yakkabaloon.

- Yeah, don't you worry, General rag shoulder straps, I'm not such a fool as you think! When I went to the bathroom, I took off the key of the nuclear suitcase, pushing it on this piece of soap. Now for this mold, we can make a duplicate key nuclear suitcase. As they say, not yet evening. There is still time for me to become the President of the country, and to you - the Minister of Defense! The weight of the world is in our hands! - said Marshal Pascal Salvatore Alfons DE Valdemar with insidious and cunning smirk on his lips.



28 /08/2014.

3:40 of the day.

Canada. The city of Brampton.

 

 

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана

 

Ключ

(рассказ)




Когда письмо Главнокомандующего Военно-Воздушными Силами и Сухопутными Войсками Генерала Томаса Яккабалона и его заместителя, полковника Паскаля Салваторе Алфонса де Валдемара дошло до президентского аппарата, Пресс-секретарь Президента, Господина Аполлона Габриеля Толедо Пуэрто Карлоса Доменика, глубока задумался, пристально глядя на конверт, не зная что делать.

Тут прозвучала страшная команда охраны:


- Внимание, все сотрудники президентского аппарата! Закройте двери своих кабинетов на засов и освободите коридор! Господин Президент идет! - закричала охрана в жестяный рупор. Пресс-секретарь Президента замер как на фотографии по стойке смирно. Наконец в коридоре появился Президент в окружении усиленной охраны. Через некоторое время Президент страны Господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик подошел и на миг остановился у входа своего шикарного любимого шарообразного кабинета. Перед тем, как войти в свой кабинет, он бросил беглый взгляд на стол Пресс-секретаря, где лежали куча писем.


- Ну, какие новости? Что за письма? Опять от народа, что ли? Ох, как надоели эти сволочи анонимщики своими вечными жалобами. Как будто нет у меня других дел, кроме как читать эти дурацкие письма, где они пишут только о своих проблемах. Нет среди них хоть одного человека, который мог бы писать не о своих проблемах, а о проблемах, если не глобального масштаба, то хотя бы о тех, которые касаются проблемам нашего государства. Ну-ка, дай-ка мне этот большой конверт. Тут я вижу, чего-то неординарное. Это письмо либо от руководителей других государств, либо из дипломатических корпусов стран содружество - сказал, как бы угадывая, Президент страны Господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик, беря и с интересом разглядывая конверт. Потом широко улыбнулся, глядя на адрес письма.


- Ни фига себе, письмо из психбольницы! - воскликнул он и засмеялся, тряся всем телом. - Хувах-хах-хах-хах-хах-хаааах! Иехх-ххах-хах-хах-хааааа! Ваххахахахахахаааа! Смотрите, письмо из психиатрической больницы?! Ё-моё... Я впервые получаю такого рода письмо на протяжении 45-летнего своего президентства, честное слово! А интересно, о чем пишут они? Это должно быть смешно... - сказал Президент страны, Господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик, вытирая в свой огромный клетчатый дырявый платок слезы,которые наворачивались на глаза от смеха.

Войдя в свой шарообразный кабинет он распечатал конверт и с интересом начал читать письмо пациентов психбольницы, Главнокомандующего Военно-Воздушными Силами и Сухопутными Войсками генерала Томаса Яккабалона и его заместителя полковника Паскаля Салваторе Алфонс де Валдемара.

"Президенту нашей любимой страны господину Аполлону Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменику.


Господин Президент!


Хотя здоровые люди нас считают дураками, чокнутыми и другими нехорошими словами, но мы, пациенты центрального дурдома столицы нашей независимой страны, как ни парадоксально, являемся самыми интеллектуальными, самыми гениальными людьми на планете. У нас есть знаменитые поэты мыслители, философы всех мастей, есть экстрасенсы, ясновидящие, предсказатели, великие ученые, астронавты, доблестные непобедимые полководцы, телепаты, читающие чужие мысли, объявившие себя пророками и даже богами, кочевниками времени, властелины вселенной, защитники гуманоидов в солнечных системах и в туманностях вселенной, великие оперные певцы с голосами сопрано, баритоном, тенором. Есть среди нас также опальные лидеры оппозиционных партий, правозащитники пьянь да рвань, то есть не состоявшиеся ваши "коллеги". Тут возникает вопрос: почему нашему государству нельзя воспользоваться бесплатными услугами этих способных, талантливых пациентов в решении возникших проблем на политической арене мира? Решать вопросы нашими силами, силами пациентов нашего дурдома в области обороны. Мы часто слышим о том, что в горячих точках нашей планеты погибают сотнями, иногда и тысячами ни в чём не повинных психически здоровых молодых солдат нашей страны. А что если призвать нас, психопатов, параноиков и шизофреников в армию в место здоровых ребят, в душевном смысле этого слово? Во-первых, мы сильные, здоровые, смелые, отважные люди. Во-вторых, мы ничего не боимся, и нам нечего терять. В-третьих, мы не будем тут сидеть, сложа руки на дотациях, как говорится, на шее у нашего бедного независимого государства тогда, когда в горячих точках умирают наши безвинные молодые соотечественники. Нас не интересует ни деньги, ни должность, ни премии, ни звания, ни ордена и медали. Не нужны нам также ни квартиры, ни семья и ни прочие совсем ненужные вещи. Мы, то есть доблестные и храбрые душевнобольные нашей родины, можем защитить наши территории от любых захватчиков, включая инопланетян! И мы думаем, что на фронте нам будет гораздо веселее, чем здесь, в скучном лечебном центре, поверьте, Господин Президент. Я не устаю повторять, что мы очень способные люди и, стоит только нас учить, как пользоваться огнестрельным оружием, как управлять Зенитно Ракетным Комплексом, бомбардировщиками и истребителями и как угонять их, как летать на военных вертолетах типа, "Акула", "Апачи", использовать атомные подводные лодки с крылатыми межконтинентальными баллестическими ракетами и так далее, то я уверяю Вас и гарантирую, что наши братья по болезни быстро освоят эту сверхсовременную военную науку, не хуже чем психически здоровые талантливые курсанты. Они будут свободно летать на современных сверхзвуковых самолетах бомбардировщиках как ястребы и бомбить насаленные пункты в горячих точках планеты, сравнивая с землей красивые города, православные и католические храмы, мечети, синагоги, жилые кварталы, заводы и фабрик, школы, больницы, аптеки, детские сады в аккурат, не оставляя там ни одной живой души. Будьте уверены в том, что армия шизофреников и параноиков, используя Зенитно-Ракетные Комплексы, будет сбивать тысячи гражданских авиалайнеров с сотнями пассажирами на борту, попадая ракетами в десятку, чтобы потом в этом чудовищном преступлении обвинить ВВС и ПВО противника!


С огромным уважением,
Главнокомандующий Военно-Воздушными Силами и Сухопутными Войсками
Генерал Томас Яккабалон.


Заместитель Генерала Томаса Яккабалона, полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар."


Прочитав письмо несколько раз, вдоль и поперек, Президент страны, Господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик задумался, глядя затуманенным взглядом в бронированное пуленепробиваемое окно своего шарообразного кабинета, похожий на бункер Гитлера.


-Ндаааа, вот это письмо! Они в отличие от здоровых людей в душевном смысле этого слово, писали не о своих проблемах, наоборот, пишут о наболевших проблемах нашего общества и об укрепление обороноспособности нашей многостродальной страны. Хотя это письмо из психлечебницы, но всё же стоит подумать об их инициативах. Тем более, что они обещают защищать Отечество совершенно бесплатно. Если осуществим их мечты, то тут же уменшатся финансовые расходы на оборону, на армию, на вооружение, на провианты, на одежду и на кирзовые сапоги без подошв миллионы и миллионы пар для наших солдат и офицеров, которые мы каждый год выделяем колоссальные суммы денег из госбюджета. А эти наши шизофренники готовы вовевать в любой точке планеты, защишая интересы нашей страны, без военного обмундирования, босиком.Им не надо платить ежемесячную получку. Они обещают выполнять любую задачу партии, в любое время суток, даже на сорокапятиградусном морозе зимой и пятидесятипятиградусной жаре в пустыне. Эвон сколько сили и денежные средства будут сэканомлены! Почему мы раньше не думали об этом проекте? Этим живым роботам нечего терять. Ведь они камикадзе -самоубийцы и не боятся смерти. А эти наши, так называемые, солдафоны и офицеры, при первой же опасности разбегаются, или, лежа в окопах, простреливают себе ногу и героем возвращаются домой, звеня гроздьями орденов и медалей на груди. Если честно, я не получал такого предложения даже от своих военных специалистов, от экспертов, которые получают ежемесячную зарплату в огромном размере в долларах. Паразиты! Никакого толка от них! Я должен признаться, что раньше хохотал до слез, слушая анекдоты про душевнобольных. Видимо, зря я смеялся тогда. Наоборот, надо было плакать и рыдать в огромный и дырявый клетчатый платок. Вот как они рассуждают! Надо же, такие гениальные люди томятся в дурдомах нашей необятной страны! А мы этих гениальных людей якобы лечим! Мне кажется людям, которые считают себя здоровыми давно пора идти к врачам психиатрам и лечиться как следует, пока не обострились их душевные болезни. Да, эти люди с неуравновешенной психикой, люди, склонные к насилию опасно для общество. Но если отнестись к этому умом, то я уверен на сто процентов, что мы можем решить много проблем. Мы возложим всю ответственность их докторам, санитарам и воспитателям, призвав их вместе со своими пациентами в армию, и отправим в горячие точки планеты. Сегодня в мире устанавливают тотальный контроль не только над народом и над Средствами Массовой Информации, над оппозицией, но и даже над цунами, над тайфунами, землетрясениями, извержениями вулканов и т.п. А мы что, хуже их что ли? Мы тоже умеем установить контроль над больными, через их врачи в белых халатах, у которых есть сверхсовременные снаряжения, электрошокеры, успокаивающие препараты - транквилизаторы и прочные смирительные рубахи с длинными рукавами. Самое главное - мы автоматически избавимся от ненужных пикетов и митингов, которые организовываются со стороны крикунов правозащитников, грантоедов, защищающих права матерей миллионов погибших солдат, которые возвращаются домой в герметичных цинковых гробах с поле боя, где они героически погибают, защищая экономические и геополитические интересы нашего государства. А смерть душевнобольных на поле боя, не вызывает жалости не у кого, наоборот, вызывает неконтролируемый смех и люди будут смеяться от души, увидев по телику или услышав об их нелепой смерти в кровопролитных боях. Короче говоря, этот законопроект я немедленно должен представить на рассмотрение парламента страны.Пусть наши, так называемые депутаты обеих палат и сенаторы - подхалимы, обсуждают этот стратегический вопрос в закрытых заседаниях без свободных журналюг. Ясное дело, что эти так называемые депутаты и сенаторы никогда не проголосует против того, что я предлагаю им. Мне не стоит сильно беспокоиться по этому поводу - подумал Президент страны, Господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик, закуривая золотую трубку с бриллиантовыми украшениями, набитую дорогоценным ароматизированным табаком.


Президент страны господин Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик перед тем, как представить проект на рассмотрение парламента, решил сперва тайно повстречаться с авторами секретного письма и дал указание своим силовикам, чтобы они организовали тайный переговор с авторами письма из психушки. Силовики четко и аккуратно выполнили приказ Президента, и привезли двоих гениев в полосатых пижамах босиком и без головного убора и, переодев их в костюмы чиновников и в белые рубахи с накрахмаленными воротниками с галстуками. Они работали так ювелирно, что даже помошники Президента страны господина Аполлона Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик, увидев тех двоих больных в штатском, приняли их за высокопоставленных гостей из-за рубежа. В ходе разговора выяснилось, что эти двое способны не то, что там решать проблемы касающиеся укрепление обороноспособности страны, но и создавать совершенно немыслимые фантастические вещи, придумывать уникальные, неслыханные идеи и гипотезы.


Президент Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик, крепко обняв обоих, заплакал.


- Простите, господа, и не удивляйтесь. Это слезы счастья на моих глазах дрожат, как далекие звезды в декабрьском холодном небе нашей независимой страны, где народ наш топит свои буржуйки кизяком. Я хочу попросить у вас прощения, господа, за наших врачей психиатров, которые неправильно поставив диагнозы, упрятали вас в психиатрические больницы нашей страны, принудив выпить отвратительные жидкости и таблетки. Воспитатели амбалы били вас как боксерские мешки, подвешенные в спортивных подпольных тренировочных залах. Прошу так же прощения, за наших соотечественников, которые смеялись до упада и смеются до сих пор над вами, рассказывая друг другу смешные анекдоты про вас, ржут, угорают! Я сегодня воочию убедился в том, что вы, так называемые больные душевной болезнью, в тысячу, а то и миллионы раз умнее, чем наши депутаты и чиновники -взяточники! Оказывается, мы по ошибке заперли в психушки гениальных людей не только нашей страны, но и планеты! Я завтра же издам указ о том, чтобы выпустить всех ваших братьев по болезни из психушек нашей независимой страны и вместо них запереть самих медиков, врачей-психиаторов и воспитателей. Прикажу, чтобы немедленно арестовали всех моих помощников - подхалимов, поэтов и писателей - лизоблюдов, чиновников и депутатов -взяточников и министров-дармоедов. Они ничего не делают, но получают большие зарплаты в американских долларах, а граждане нашей страны из-за тотальной безработицы уезжают в другие страны, надеясь найти там хоть какую-нибудь работу. Они согласны даже на грязные работы, ради того, чтобы найти кусок хлеба и прокормить свою семью. Работают дворниками и сторожами, трудятся в мусорных свалках, почти бесплатно. Все, я буду проводить кадровую перестановку во всех сферах нашего общество, то есть назначу своими главными помощниками вас обеих, а также прикажу, чтобы депутатами парламента обеих палат и сенаторами Конгресса назначали только тех людей, которые ранее лечились в психических больницах нашего многострадального и необятного государства. Губернаторы областей и районов, в том числе председателей колхозов и махаллинских комитетов, тоже будут назначаться из гениальных людей, то есть из ваших братьев по болезни. Все губернаторы и председатели нынешней системы теперь будут пожизненно и принудительно лечиться в психиатрических диспансерах до того, пока они полностью не выздоравливают. Вы оба сейчас же можете принять пост любого министра, с чем и поздравляю вас заранее, господа! - сказал Президент, завершая свою речь.


Генерал Томас Яккабалон с Паскалем Салваторе Алфонс де Валдемаром в свою очередь выразили огромную благодарность Президенту Аполлону Габриелю Толедо Пуэрто Карлос Доменик, за теплый прием, за взаимопонимание и высокое доверие. Перед тем уйти, полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар обратился к Президенту Аполлону Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик :


- У меня небольшой сюрприз для Вас, господин Президент, закройте глаза - сказал он.


Президент закрыл глаза с улыбкой на устах.


- Теперь откройте, Господин Президент! - произнёс полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар.


Президент Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик открыл глаза и, увидел ключ, который протянул ему полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар.


При виде ключа у Президента екнуло сердце, и расширились его глаза.


- Ну, спасибо Вам, господин полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар! Какой Вы честный человек! Где Вы его нашли? Он же лежал в кармане моих брюк!..


С этими словами Президент Аполлон Габриель Толедо Пуэрто Карлос Доменик быстро проверил карманы своих брюк и покраснел от стыда, обнаружив в кармане своих брюк дырку, откуда возможно упал ключ на ковер.


- Я нашел этот ключ вот здесь, под этим креслом, где я сидел. Дай, думаю, подберу его и отдам Господину Президенту нашей страны Аполлону Габриелью Толедо Пуэрто Карлос Доменик, может, думаю, Господин Президент случайно потерял ключ от своей скромной однокомнатной квартиры, расположенная на окраине столицы страны, где он живет со своей большой семьей плюс с тешей - объяснил полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар.


- О, нет, нет, господин полковник Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар! Это ключ не от однокомнатной квартиры, а от ядерного чемоданчика! Вы даже не представляете себе, какой героизм Вы совершили на моих глазах перед лицом нашего многострадального народа! Вы спасли нацию! Хорошо, что этот ключ не попал в руки моих сумасшедшых министров, которым я издавна не доверяю. Ведь эти дармоеды коррупционеры, могли бы запросто продать злодеям террористам ваххабитам этот бесценный ключ за пачку зеленых купюр! А там загремела бы третья мировая атомная война! Не-е-ет, на мой взгляд Вы спасли не только нацию, но и всю человечества от явной гибели, от ядерной войны! Я Вас награждаю Орденом Героя Отечества первой степени! Вы теперь национальный герой нашей страны! С сегодняшнего дня Ваше военное звание не полковник, а маршал! Спасибо Вам от имени нашего угнетенного народа и от имени всего человечество, господин Маршал Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар! -сказал с восторгом президент.


- Служу отечеству! - крикнул Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар, отдавая честь президенту страны Аполлону Габриелью Толедо Пуэрто Карлос Доменик. Когда оба офицера высокого ранга вышли из дворца Господина Президента Аполлона Габриелью Толедо Пуэрто Карлос Доменика, генерал Томас Яккабалон поздравил с высоким военным званием своего соратника и брата по болезни.


- Поздравляю Вас, Господин Маршал, с высоким званием! - сказал он, синея и зеленея от черной зависти.


- Вольно, генерал, вольно! Спасибо за поздравления - сказал маршал Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар, хлопая по плечу и по голову генерала Томаса Яккабалона.


Генерал Томас Яккабалон продолжал:


- Простите, Господин Маршал, с одной стороны, достичь такого успеха хорошо. Но, с другой стороны, боюсь, что мы с Вами упустили исторический шанс. Овладев ключом ядерного чемоданчика, мы бы могли заставить Президента распустить Правительство и Парламент и уйти с поста Президента. После всего этого Вы бы сегодня ночью поспали бы хорошенько, и утром проснулись бы Президентом страны! Эх, какой шанс упустили, Господи! - сказал генерал Томас Яккабалон.


- Да, ты не волнуйся, генерал латтапогон (Тряпочный погон), я не такой дурак, как ты думаешь! Когда я зашел в туалет, снял с ключа ядерного чемоданчика слепок, придавив его на этот кусок мыла. Теперь по этому слепку мы можем изготовить дубликат ключа ядерного чемоданчика. Как говорится, еще не вечер. Есть ещё время для того, чтобы мне стать Президентом страны, а тебе - Министром Обороны! Вес мир в наших руках! - сказал маршал Паскаль Салваторе Алфонс де Валдемар с коварной и хитрой ухмылкой на устах.



28/08/2014.

3:40 дня.

Канада.г. Бремптон.



 

 

 

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers


A part of chapter 9 "Woodcutter" of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves":

 

"And you, dear parents, what a fast price! How much do you ask for your baby?!

The father and mother of the child called the price.

- Well, almost free, come on, give me your cash faster, gentlemen, buyers, and take away the boy, before the parents of Kumbalkardon change their mind - said the broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla, frantically shaking the hand of one of the buyers. Customers wanted to haggle, but then poor Kumbalkardon, hugged the leg of his mother, wept bitterly and begged with tears in his eyes:

- Mom, dad, don't sell me, please, I'll obey you. I'll look after my brother and I won't take anything from the fridge. With outstretched hands I beg at the bus stops. Then collected the little things will bring you every last penny. If you sell me, I'll miss you and my brother and our dog Bobik. I'll just die of melancholy. I love you dad, mom... I will never ask you to buy me ice cream he said, looking at the parents as on Telegraph poles with hope, eyes full of tears. Meanwhile, the bargaining began.

- Comrade broker, you say a child is almost free, and the parents of Kumbalkardon that price for which you can buy a hundred of children together with the kindergarten, besides this child - oblique and Burr. Let the parents of Kumbalkardon make allowances for the slant eyes of the child and for Burr, too, said one of the buyers, unhappy looking at the boy."

 

9th chapter of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"

Woodcutter


9th chapter of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"




Woodcutter



Sultan drove his tractor on a country road, thinking about the beauty of Khurshida, forgetting about everything else but the steering wheel and the road.

- What a beautiful girl! What hair she has, what hair, my God! They look like curly seaweed in clear water on the coast of the ocean, on some quiet Atoll, and the figure of her? Eyes, lips, smooth chin, Swan neck and white tender hands! If Khurshida participates in the international beauty contest, I am one hundred percent sure that she will take first place and will take the title of "the most beautiful girl on the planet". I wonder if Khurshida has a boyfriend. I wonder why I did not immediately ask her? Oh, why does this car slow down like a turtle from the Galapagos Islands? On other days, the sun quickly rises over the fields and wakes skylarks, who selflessly poured a trill on an empty stomach, and there look - it's already heading into the sunset, where the plaintive buzzing mosquitoes. Oh, this beauty slowly and silently rises like a moon, quietly illuminating the deserted fields of my soul, driving me crazy! How can I work and live without her now? And how loudly she laughs!

With such thoughts the tractor driver Sultan arrived at the field where the cotton pickers in the morning started picking cotton. Sultan parked his tractor in a convenient place, where at lunchtime cotton workers bring cotton to weigh the collected cotton in huge bales. Sitting in the cockpit, he found the sight Khurshida, jumped from the cab and approached her. They said Hello.

- Well, mister slacker monsieur Sultan de La Crua je'mapple a la maison general, la bien, merci beaucoup moi, help me gather the cotton? Here, take my extra apron and put it - he grinned Khurshida.

- And, of course, will help, madam Duchess Khurshidabanu Madame de La Marquise La tombala neige a pace sua e fusible manege said the Sultan, wearing the apron, so from the front it formed a pouch like a kangaroo.

- Well, how similar I am now on the kangaroo? - the Sultan Bouncing asked.

- The kangaroo arms are very short and You have Avon how long it is. said Khurshid fun and laughing loudly.

- Yeah? You find? However, madam Duchess Khurshidabanu Madame de La Marquise La tombala neige a pace sua e fusible manege , may you can climb up to my bumper and I'll ride across the Savannah cotton fields, doing a two-meter jump - said the tractor driver Sultan.

Khurshida again burst into laughter. So, talking, the lovers began to collect cotton.

-Sultan, who were You before, before you got here? - asked Khurshida.

-Oh, it's a long story - he started to remember about his past Sultan, not looking up from his work and continued.

- I have previously worked as a migrant worker lumberjack in the distant Taiga forest. There I was not paid, that is, I worked as a volunteer, as they say, at the call of the heart. The work was quite interesting and I liked it. Believe Me, Khurshida. Have you ever been to the Taiga? No? Well, you didn't live in that world then. Oh, taiga! I love her! You know, dear, Khurshida, well, with nothing to compare the scent of the pines, which creaked and rattled fall to the ground, scaring the wild birds and animals, when I felled them with a chain saw. Like pine cones! Like souvenirs!They can decorate the Christmas tree. After felling the forest again subsides, and the air is filled with the smell of fresh crust that I was intoxicated by this scent! One day, a good job, we are all migrant workers from Central Asia, sitting around the campfire, drying their wet foot cloths and tarpaulin boots without soles. In the meantime, somewhere out there in the distance began to batter the dried bark of a pine, a lone woodpecker, type "Trrrrrrr! Trrrrrrr!". We, the woodcutters, with special attention listened to romantic knock of a woodpecker. A woodpecker here and there, in another place relentlessly hammer and hammer dried pine. Fractional sound of their knocking echoed echo in the dense taiga. And the fire burns with a bang, throwing in the air and orange sparks grey dragon raised an incredible smoke. Sitting, listening to this magical fraction of the sound generated by the solid beak of the woodpecker forest and can't get enough of. Look here, burning my foot-cloth that was drying on my breech tarpaulin boots without soles.

- Oh, my! - Wildly I shouted in panic and quickly leaping up, began to put out foot cloths hands, but there it was. The flames spread to my trousers with numerous patches. I, all in confusion, I beat, means, hands on burning trousers, but alas, I didn't manage to localize the fire. The more I beat, the scarier the fire raged. Well, that my friend Turik, well, this, Tapparo from Tyumen poured water from the bucket in my boots without soles, which burned foot cloths and Oh, my! In the bucket was not water but gasoline And-93 for refueling chainsaws. How then erupted into flames, my boots, foot cloths and legs! I scream and run away from sin, abuse of the Turik Tuparova from Tyumen, beckoning to the aid of their fellow migrant workers who were sleeping in sleeping bags hanging on the trees like bats in dark caves, around growing high grass, swaying in the wind like a green sea, as a botanic garden. The flame naturally spread to the grass, a terrible forest fire broke out and the endless Taiga began to burn with a Bang, burning wood blazing. Fortunately, just at that moment, right on cue, the storm broke, lightning flashed, thunder boomed, thunder, and the sound of pouring rain. In short, a miracle happened. That is, Mother Nature itself free localized forest fire, saving us together with birds and animals, and trees from apparent death. After heavy rain, I found severe burns on my legs. But, despite everything, I continued to bring down to the left and to the right century-old pines and birches by means of a chainsaw.

By the evening we had to wear mosquito nets, as at this time the hunt went hungry mosquitoes, buzzing and humming swarms like a whirlwind on the field. They ruthlessly began to bite us, getting into the opening areas of our bodies with sharp proboscis. They bit even through thick sweatshirt, trying to eat the free blood of poor migrant workers from Central Asia. All around were swamps, which represent a favorable environment for mosquitoes and other families vile blood sucking insects. Lying there, especially in the tipsy state, was very dangerous. These small seemingly harmless insects can easily kill a drunken man, sucking all the blood out of him. But we, the workers, not the donors, our blood need them. Sitting at the campfire, wearing mosquito nets, and as soon as the spirits depart in the forest noticeably colder. That's when a cloud of winged vampires abruptly disappear.

There are other dangers in the Taiga, such as wolves, bears and rodents. The wolves can somehow escape, climbing on, say, a tall tree. But from bear to flee futile. He climbs a tree no worse than an experienced electrician who climbs on an electric pole with iron claws to check the jumper wires and look at the same time in the yard of his mistress to find out whether her husband went on a business trip. In short, there is no escape from the angry bear. And we, guest workers, know how to escape from anyone, from a bear or a hungry pack of polar wolves. Seeing the bear at night, near our camp, we began to make noise together, hitting with a scoop or a poker on empty loud cans and buckets. This huge beast, despite his intimidating size, is afraid of the noise. Stands on its feet upright as a man, with an angry growl and goes back into the forest, just like the painting of a great artist Ivan Shishkin.

I like that are in suspension in a sleeping bag like the flying bat in a dark cave, the moon selflessly shines over the forest, the stars twinkle. And all of a sudden, I fell asleep without even counting the stars to four thousand eight hundred and fifty seven. In the dream I was walking on some market, there is a huge crowd, crush, noise and hubbub. I see people running towards the flea market, surrounded by a dense ring of the same type, which advertised something with a loud voice. It was a broker, Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla. He spoke quickly, like an experienced broker at the auction.

- Boy, means, want to purchase, Yes? Well, then you are here, gentlemen! We have a wide range of products, as they say, for every taste, that is, in these cells - boys, and in these - girls. You can buy and make them work on cotton plantations slave under a whistling long whip.They are between the ages of one and ten. You can choose. Don't worry, they're not stolen. Each of these products has the appropriate certificates, birth certificates, and that's just their parents are also here. They are ready to enter into a bargain with you. Do not forget, gentlemen buyers that the cheapest children in the world you will find only here. Almost free! Sellers such as these parents, such goods as these children and such an honest broker like me, you will not find anywhere else! For example, I would suggest to you that this boy Kumbalkardon. He is very smart and obedient... With these words the broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla officially opened the cage door to release the children outside.

Come on, Kumbalkardon, you came to buyers... he said, helping the child to get out of tight cages with a stick, child on all fours out of the cage. Broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla continued:

-Well, Kumbalkardon, show us quickly your art. What can you do? Can, would you read us poems Alexander Sergeyevich Pushkin?

- I can count to a hundred ' replied the child, showing off, and began briskly to count: one, two, three...

- Well, enough, enough, Kumbalkardon, well done... See, gentlemen, what kind of Prodigy you're going to get.
And you, dear parents, what a fast price! How much do you ask for your baby?! The father and mother of the child called the price. - Well, almost free, come on, give me your cash faster, gentlemen, buyers, and take away the boy, before the parents of Kumbalkardon change their mind - said the broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla, frantically shaking the hand of one of the buyers. Customers wanted to haggle, but then poor Kumbalkardon, hugged the leg of his mother, wept bitterly and begged with tears in his eyes: - Mom, dad, don't sell me, please, I'll obey you. I'll look after my brother and I won't take anything from the fridge. With outstretched hands I beg at the bus stops. Then collected the little things will bring you every last penny. If you sell me, I'll miss you and my brother and our dog Bobik. I'll just die of melancholy. I love you dad, mom... I will never ask you to buy me ice cream - he said, looking at the parents as on Telegraph poles with hope, eyes full of tears. Meanwhile, the bargaining began. - Comrade broker, you say a child is almost free, and the parents of Kumbalkardon that price for which you can buy a hundred of children together with the kindergarten, besides this child - oblique and Burr. Let the parents of Kumbalkardon make allowances for the slant eyes of the child and for Burr, too,- said one of the buyers, unhappy looking at the boy.
- Well, gentlemen buyers. What is it scythed? He's just afraid of you. As for his lisping, it is a sign of genius. Many famous people were burr. For Example, Vladimir Lenin.There's such a low price, and it does not get you out of date. In fact, children are priceless! The ancient sages said so! I know many rich people who are ready to spend all their savings, gold and diamonds that they keep in Swiss banks tons for their wives to get pregnant and give birth! Children this... Does the broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla was interrupted by another buyer:

- Yes, it is not necessary for us to read a lecture, Mr. Broker. We'll buy a gallon for half price. If not, we will leave - he said decisively.
Well, now it's up to you, dear parents of Kumbalkardon. Don't miss the historic chance. By the way, they called a good price - turned broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla to the parents of Kumbalkardon, shaking hands with the father of the child.

- Well, so be it, let him take the child, we agree. Come on, Kumbalkardon, go to them and no worries. You don't have to look after your little brother, because tomorrow we'll sell him, too, then the dog. And from the empty fridge you just do not have to take anything, because, even if you find the key to the padlock and open the refrigerator, you will not find anything edible in it, there is nothing and most likely will not be in the coming years. After we drink your brother and your Bobik, be calm, we'll get to the fridge. I mean, we'll sell it at the flea market, too. You Kumbalkardon, understand us correctly. We need money for booze, you know? We are without drinking like an astronaut with no air in outer space, like a fish out of water. Only alcohol can expand our veins in our bodies, and we will calm down for a while. As for the money you intend to rise by begging at bus stops, I will tell you in confidence, as a former economist, that this is not real income. Trust me, Kumbalkardon. Moreover, the little things that you will collect for weeks, is not enough is not what a bottle of vodka, but even for a snack. In addition, there are the police muggers to the roof of the local beggars for a certain amount of money. And there are hungry tax collectors who can take away from you all the little things for the fact that you did not pay state taxes. So, go on, as they say, with God, and do not cry like a woman beat up her husband -alcoholic - said the father of Kumbalkardon.

Buyers, again and again, counting out crumpled and dirty bills, handed them to the parents of Kumbalkardon. Poor Kumbalkardon did not want to part with their parents and grasping the hem of his mom's skirt, he continued to plead that it did not sell. And the father and mother of Kumbalkardon eagerly counted received for his money. Father of Kumbalkardon even checked the bills, exposing them to the sun and said:

- You will not be surprised, dear buyers. This is a time when you can't trust anyone. All around go counterfeiters with huge suitcases in their hands, stuffed with fake bills of various denominations... Well, look at that.. You are stuck in a pack of ragged and disgusting bill, which was glued with tape. Change them for whole, and on that note ball point pens written obscene words, and on the back? Well... also written something not legible... What are the bad words! And then even drew the sexual organ of a donkey... That's disgusting... Tfu! Change that too. The rest of the bills like a normal father said Drunkard. Buyers of the child changed the bills and took the living goods with a cage reminiscent of a suitcase Stalin's times. Kumbalkardon struggled and cried, trying to get away from the hands of the buyers, but this failed. Strong and reliable hands seized him and, having pushed back in the cage, ready to leave. Kumbalkardon all cried, shaking the iron bars of the cage like a little monkey at the zoo. Meanwhile, when the parents of Kumbalkardon counted the money received from buyers, they began to leave. Broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla stopped buyers and said:

Gentlemen, where are we going, and my share? Drive the share I've earned through honest labor. You can't. After all, I have to pass the revenue to the accounting Department of our Bazaar, and the accountant, intern, must report to the senior management about how many smart and talented children are sold today and how much. That is, we have an appropriate annual plan, which we must fulfill, in spite of that. Otherwise Store owner fired us in the neck with work, and then what? How do I feed my beloved children? I don't want to sell their children here, even when you make me need.

Buyers, who apologized, gave it to a broker share and left the market. Broker Abu Abdullatif Ibn Rahmatulla went to the dealer of your child.
- Well, the parents of a sold-out gallop, when do you intend to pay for my brokerage services? he said.

The parents of the poor Kumbalkardon also gave his share and left with a satisfied smile on his lips to the side wine and spirits shop.

Here I woke up in a hanging sleeping bag. But my friends, that is, guest workers from the sun of Central Asia still fast asleep. Over my hanging sleeping bag flickered distant stars, and the endless Taiga wandered lonely moon.

- Well, Sultan! Listening to your stories, don't know whether to laugh or cry. What funny stories and terrible dreams! - Khurshida delightfully said.

-Yes-said Sultan and continued. - Now if you please to ask you a delicate question, madam Duchess Khurshidabanu de La Marquise La tombala neige a pace sua e fusible manege - said the Sultan, without waiting for a reply, continued:

- Of course, I am sorry for what you are asking sometimes silly questions, like an inexperienced investigator in an investigative soundproof room. This is because I love you, and without you I cannot live not only in this world, but even in Paradise. Well, judge for yourself, if I begin to yearn for You a few minutes after we leave, how can I live without you in Paradise, where people live forever? I love you so much that when I see you, I freeze for a moment like a wall, like the person in the picture. Answer me honestly and directly -Do you have a boyfriend or not? Calm the soul of a poor mechanic who loves you madly. Did you find it difficult to say two little words, Yes or no?

After hearing the tractor driver Sultan, Khurshida blushed again. She tried not to look into the eyes of the tractor driver Sultan, who was waiting for an answer from her to his difficult inquisitive question. Finally, Khurshida spoke:

- You know, you ask me very difficult questions. Well, the tractor driver Sultan, if you insist, then I will have to still answer this question. Just promise me that you won't be offended - Khurshida said, his eyes downcast.
- Promise. The word of man - said the tractor driver Sultan, he prepared to listen.

- I don't know how to tell you...Ah, if short, then... yeah, I mean... I have a guy - admitted Khurshida. From these words Sultan flinched, turned pale the face of from feelings jealousy and powerlessness.
Yeah? - He said with difficulty, as he has a dry throat. Although the tractor driver Sultan was quite strong and a strong guy, but there he sat from impotence on a large bale of cotton.

- Yes - said Khurshida.

Who is he? - Sultan asked.

I'm afraid to say. He's so handsome, strong, clever, Khurshida started to list the positive side of her lover guy.

- Well, You cut me without a knife. Well... okay, okay. So you have a boyfriend after all. Well, it's a pity that so happened. Okay bye then, I'll leave so as not to disturb You. Au revoir, Mrs. Madam Duchess Khurshidabanu de La Marquise La tombala neige a pace sua e fusible manage, Au revoir said the tractor driver Sultan, rising, going out. But then it kept Khurshida said.

- It's You! I mean, I don't have a boyfriend but you, Sultan! - Khurshida said smiling and blushed.

-Yeah?! - asked the tractor driver Sultan started to gawk.

- Yes - quietly, almost in a whisper said Khurshida.

The tractor driver Sultan due to joy wanted to shout at the whole field that he's the luckiest man in the world, but Khurshida shut his mouth with palm of his gentle hands. The Sultan hugged his beloved girl tightly and kissed her on the lips, eyes, neck...

- Hurrah! he said, looking into the beautiful eyes Khurshida. And she smiled through her tears.


 

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

A part of chapter 10 "Letter from the afterlife" of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"


In this short novel, I have tried to describe the oppression of the pain and suffering that my compatriots have endured in the past.(Holder Volcano)



When I came to the cemetery, the moon was right above me, like a powerful spotlight. Look - over into the mailbox, which I installed on my father's grave, sits a large grey owl with round green eyes and hoots. "hoo-hoo!".

I shouted and my voice echoed tombstones, made of pure marble and granite. The owl gently flew away, plaintive hooting and waving their mighty colorful wings.

I opened the door of the mailbox and stunned with surprise, because the mailbox wasn't the letter that I wrote to my late father, gluing expensive brands on the white envelope, and another letter in a yellow envelope. I pulled this yellow envelope shaking from excitement.

Look - on the envelope, the familiar handwriting and the words. "Address: White light. To: My son the tractor driver Sultan ibn Ultan in hand" .


Reading the inscription, I was not myself, and I cried. All burst into tears..


- It's a miracle! Well, father! Decided to write me a response letter from the afterlife? Well, thank you, daddy... - I cried of boiling tears in the tails of his striped pajamas.


I opened the envelope and took the letter from him. The contents of the letter I know by heart, and it is still kept in my memory as top-secret archive materials of an Enigma.


Here are the contents of the letter:


"Heartfelt greetings from the world of the dead!


Hello, son Sultanbai!


Well, how are you? How is your mother? Fellow villagers relatives all alive and healthy? If you ask me, I feel very well. We , well, those neighbors are dead, sometimes at midnight we rise from the graves , sit actives in their shrouds, and when I tell my dead friends all about my ridiculous death, the company together laughing, snapping jaws.

I know that in my life I loved the festival of fear (Halloween).

And here we have every day a holiday, and we, the dead, scare each other slowly, with difficulty, move the gravestones, then suddenly, ran from one stone tombs to another, when a shining full moon a silent flock of bats fly over a cemetery.

What would you do son, if we have no case but to walk to play hide and seek, in early childhood.

There are no health problems. We do not breathe, do not eat, do not go to the toilet, and do not shave. We don't need any clothes, except for the shroud. There is no need for medical drugs.

Concepts such as house, car, luxury, business, money, banks, stock exchanges, that's all in the past for us. None of us was working.

In our cemetery there is always peace.But, around unemployment. The most important thing is we're all equal.

I have one friend who is in the white light, was the most influential rich man, and even ruled the country, took bribes in the large size, the oppressed people, engaged in money laundering, ferrying them to Western European banks through offshore zones, through the giant openings leaky laws of our country.

And now he had nothing but his yellowed skeleton and holey rotten shroud.

He previously lived with his family in luxurious bright castles in the Swiss Alps and now he's in the grave reigns dark, damp and cold. He has to be in company with disgusting worms, snakes, scorpions and nasty centipedes.

Well, such a grave got to him.

We're not much upset, that in our cold graves no electricity or gas. Why do the dead of electricity and gas?

 


eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)

 

 

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Review by an unknown reader about the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" in the electronic library"Ridley".

Dear readers, we sincerely hope that the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" will not look like any of the already read by you in this genre. Through images do not remain without attention, appearing in different places of the text they perfectly harmonize with the main line. It is clear that the issues raised here will not lose their relevance in time or space. Considerable attention is paid to the place of events, which gives the color and realism of what is happening. Fascinating, sometimes funny, very touching makes it possible to think about yourself, evoking memories from life. Portrait of the protagonist picked up very well, from the first lines imbued with sympathy for him, empathize with him, rejoice at his success, and upset failures. There is a certain feature, try to go beyond the basic idea and to introduce the uniqueness, thanks to which there is a desire to return to read. As you get closer to the outcome, it becomes more important great and beautiful, cleverly hidden than what it seemed at first glance. As you get closer to the apotheosis inadvertently freezes the spirit and later felt the desire to follow multiple reading. In addition to the fascinating, exciting and interesting narrative, the plot also retains the logic and sequence of events. At first glance, the combination of love and friendship seem mundane and bored, but later come to the conclusion that the evidence of the selected studies. The short novel of Holder Volcano "Falling leaves" read free online unusual, as the product is sometimes incredible, but at the same time, very interesting and exciting.

19.09.2016.

Thank you very much for the sincere review of my work.

Sincerely, Holder Volcano.



This short novel  has magic. If you start reading this book, you won't be able to stop.The story just drags you in like quicksand in the desert and swallows. Read and enjoy.


Copying, distribution, and commercial use the short novel of Holder Volcano "Falling leaves" without the written consent of the copyright holder is prohibited.


Sincerely, Holder Volcano.

"Falling leaves"

(The short novel)

(Translated by author)



Chapter 1

Spring fields

 



Spring, birds singing in the high poplars at field mill, where the white acacia. Recently, among the thorny branches of acacia could see a nest of magpies, and now it disappeared from sight among the leaves and flowering bunches of the tree. Magpies are very smart birds. They know that boys can't climb a tree, whose thorny branches, as its sharp spiny thorns may hurt to scratch his hands and feet and even to rip their harem pants. Acacia flowers have captured the soul like Souvenirs made from pieces of white porcelain. The pleasant smell of these bunches winds spread across the field where farmers work. Khurshida worked, knocking hoe on the rocky field. It was a girl of eighteen, fair-skinned, with a dense and gentle curly dark brown hair, with a slender figure and magnificent Breasts, with hazel eyes, and clear eyes. She is so beautiful smiling coral lips, showing white healthy and beautiful teeth, that a lot of guys in the village were crazy about her. But Khurshida did not pay attention to either one of them, as she felt for him the tender feelings called love. His indifference she has increased "oppression" on the lovers. She didn't even answer your love letters that boys wrote and passed her through her friends.

Khurshida"s father Abduljabbar very strict towards his daughter Khurshida and his difficult character and behavior more like a stepfather than her own father. He often drinks alcohol and satisfied with drunken fights. But Abduljabbar is a good specialist in the field of sheep shearing. He works as a mechanic on a cattle farm. Repairs on the farm milking machines, automatic drinking bowls, conveyors, cleaning barns, combines, forage shredders and so on.
Although Abduljabbar is not a religious fanatic, but he strictly prohibits Khurshida to go to parties dedicated to the birthday of her classmates, which was attended by boys. Abduljabbar swore that if his daughter Khurshida will disgrace their family, he will curse. So mother of Khurshida Raheela every day insisted that she did not play with fire and was cautious in communication with her classmates and other unknown guys, Raheela knew that the class of her daughter not all girls were friendly with Khurshida. That is, some girls are jealous of Khurshida and look at her with despise, because she's pretty and many guys were in love her but not with them.

With these thoughts in mind, Khurshida continued to work on the field, leveling soil for planting cotton. She loves to work in the fields alone, as nobody bothers to think about what she wants to think. Loneliness for her freedom was like the boundless sky. Sometimes Khurshida stops to straighten her back, listening to the distant of a sad voice of an alone hoopoe which comes from Willow Grove, where the wind wanders drunk. There, in the distance, a willow grove, a cotton field, she saw an alone tractor that silently glided over the field like a ship on the surface of a green sea of cotton. Khurshida thoughtfully watched agile low flying swallows. They flew over the fields, almost touching the ground, and its white belly and wings similar to bent black daggers with sharp blades. Then again she set to work, humming a sad song about love. And the sun slowly but surely rose to the tip of the sky. Khurshida worked on the field under the scorching sun and stopped work only when on the hill, the cook Tubo shouting the beginning to entice people for lunch.

-Choygaaaaaaaaa!- she cried, and her voice flew over the spring fields, like a bird freed from its chest.

Leaving the hoe on the edge of the field, Khurshida went to the side of the field mill. Approaching her, she smelled a delicate sweet smell fragrant acacia which bloomed near the field camp, which grew tall poplars and weeping willows. At this point, of the cultivator, which stopped near a field camp, jumped a young tractor driver of about twenty to twenty five, in a worn skullcap, tall, broad-shouldered, snub-nosed, with curly hair, with a mustache above fleshy lips, a peculiarity of the guy with a green scar on his left eyebrow. It gave him the appearance of harshness and masculinity. His appearance resembled a Roman Gladiator who fought with his bare hands with hungry tigers. Khurshida had not seen this tractor driver in these parts, but I just remembered his tractor, which she just watched from afar in the cotton field. While Khurshida was removed from the branches of the mulberry tree a small pouch in which was bread, sugar, welding, aluminum spoon, and a mug with a bowl, the tractor driver was already standing in the queue at the field tin samovar, where workers were poured theirself a Cup of boiling water. Taking her mug, Khurshida poured her the tea and also got in line. Seeing her, the guy turned to look and gave up his place. Not expecting such a gentleman, Khurshida thanked the young tractor driver and kindly smiled. After a few minutes the guy started to talk to her:
- Girl, let me tell you an amazing story while we stand in line. In short, yesterday I go past this tree - beauty!- from the white acacia flowers that you can’t stop looking at. The acacia blooming was like a young bride in a white wedding dress! I stopped involuntarily admiring the unusual beauty of this tree, looking at it with delight, like a farmer who came from a distant village with a bag on his shoulders, who first saw the city. Then there was gunfire. I thought, there was a terrorist shooting at me from the machine gun. I quickly lay down on the ground, so he couldn’t fire the whole clip at me. I layer down for a while and I look, and there's a singing magpie. Well, I felt ashamed about myself. Stood up, looked around, found my dirty skullcap, shook off the dust, jammed it on my head and went on. It’s a good thing nobody but me saw it.

After hearing the story of the tractor driver, everybody having lunch amicably laughed. Khurshida too, then came their turn. But, unfortunately, boiling water ceased to flow from the samovar's tap. It turned out that the cause was the fact that in the samovar boiling water level dropped below the level of the faucet, so it stopped showering. But the tractor driver found a way out: he asked Khurshida to bend the samovar and pour the boiling water into a mug, which he set up.

- Okay - agreed Khurshida and when the young tractor driver framed his mug to the tap of the samovar, Khurshida gently bent the samovar. But then disaster struck: Khurshida accidentally dropped the samovar, and he fell over, the young tractor driver scalded with boiling water. Tractor driver, making a face from a severe burn, started to jump from the pain, leaning on one leg, pulling air into the lungs.

- Vsss -ah-aaah! Vsss-ahh-ahhhh! Ooooohhhh!- he jumped from the stinging pain and spun like a dog chasing its tail.

Khurshida started to cry, not knowing what to do and how to calm the poor tractor driver. And workers who had already begun eating, all got up from their seats, feeling for the tractor driver who accidentally scalded with boiling water. Some laughed, especially when the timekeeper Abdelkasim cried, you take off your pants and jump right into the pond!

- Oh, excuse me, for God's sake, mister! This is all my fault!.. Badly burned?! Poor!.. I don't know Your name... what your name? - Said Khurshida, crying and circling around the guy in confusion.

A young tractor driver, holding his scalded thigh, stopped for a moment and with a grimace on his face said:

- Me? A-aaaaah- ahhhh... my name is Sultan!

- Oh, Mister Sultan, sorry! I didn't want to... - said Khurshida with tears in her eyes.

-Don't worry, girl, about anything... Aa-a-ahhh-ahhh... Ahh-ahh-ahh....My leg will get better before the wedding said tractor driver Sultan, smiling through the grimace on his face, continuing to jump on one leg.
Then he asked, distorting the face of unbearable pain:
-And You? What's your name?

- Me? Oh yeah, my name is Khurshida.

-Very nice... Vsss-aaaaa-aah... Yyyyh! That's a beautiful name, like you, honestly. You, Khurshida, do not pay attention to me. Better get yourself something to eat. Its lunch time right now... - said Sultan, continuing to rely on one leg to alleviate the pain.

- No, I will not eat. Well, how am I supposed to eat when you suffer because of me? - cried Khurshida.

Here the tractor driver Sultan stopped limping and said.

- Well, Khurshida, now quit crying! After all, people are looking at us. Already released the pain, don't you worry. I have everything in order. Don’t you believe my words? Well, then I have no choice but to prove to you that I'm healthy as an ox.
Here look and, humming a tune, he began to dance, stamping their tarpaulin boots, as a dancer with great experience.

Sultan danced, whirling like a whirlwind and singing cheerful music. Seeing this, everyone around laughed as if the viewers who are watching a funny presentation of a wandering artist. Khurshida was also smiling through her tears, rejoicing that the Sultan let go of the pain.


 

Подробнее...

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Chapter 22 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"


Quiet leaf fall




The great chairman comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch released the Abduljabbar from the post of mechanic of cattle farm for a drunken brawl at the estate of his grandson, the little Turabitdun. And Abduljabbar, took home his daughter together with his grandson Turabitdun and strictly forbade Khurshida to meet Pathella.
- Well, nothing. Here I will gather my things and leave in Texas dreaming Abduljabbar. I will change my name to Douglas Steveenson. There I with their American counterparts in the rough jeans, pulled on the head a cowboy hat, I will work on a cattle farm. Going to ride a wild horse "Mustang" on the boundless steppes of the Prairie, rotating head over to lasso like a helicopter propeller "Apache." With the lasso will catch the horses and bulls in the cactus thickets. I will participate in the competition among the Texas cowboy’s sheep shearing, and become winners. Then, having received a cash prize of five thousand dollars, I will go to a nearby pub, where whiskey flows by the river, and drink all this money to the last cent. Treat my colleagues and friends, and we will be going to have fun, sipping Scotch on the rocks and listening to fun cowboy songs. On the Buster, naturally a fight breaks out in which to stand in the side are not supposed to. According to the old tradition, I will also hit my head in the stomach and break the nose of one cowboy - Abduljabbar continued to fantasize. He did not remain in debt, have hit back, giving me in the face with his dirty fist. The other cowboys around us are going to have a massive fight, too... Tables will be overturned, bottles and glasses shattered. Someone will hit me with a bottle on the head, and it will break into pieces, but I will not fall, will not lose consciousness. On the contrary, will grab that cowboy out of them over the head like a propeller of a helicopter "Apache" and throw him out the window. Cowboy takes off into the street, screaming wildly. After that, the most important thing will begin - a firefight with revolvers. Dt-tish! Dt-tish! When local Sheriff Michael Jordan comes running with his rifle in his hand, I jump out and run, tumbling, so as not to clap a stray bullet. And there will wait for me, my anxious horse. It will be nervously snore, threw its head back, staring eyes of fear and tight and pulling on the bridle tied to the wall. I will quickly cut the bridle with a dagger and a cat jump will sit on a wild horse "Mustang". After vortex will jump in the direction of the sand dunes, where there are cacti and hysterically singing quicksand. Bullets with whistle will fly past my ears and over my head, and I will disappear from species for dunes - completed his fantasizing Abduljabbar.
Then he asked forgiveness of his wife and daughter because he gave his daughter to marry the nephew of the great chairman comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch. Listening to him, Raheela and Khurshida cried.
So, Khurshida came to live with her parents and commute to her old job, leaving little Turabitdun at home with her mom.
Autumn reigned in the city recreation Park.With maples and poplars softly falling red and yellow leaves.They lay on the lanes is so beautiful that the attack on them was pathetic.In some places fires were burning, similar to fuming volcanoes where a tourniquet fallen leaves.
Khurshida worked sweeping the area and as always thinking of the tractor driver Sultan. On wobbly benches sat a happy young couple, enjoying a quiet maple leaf. On the empty benches lay the fallen leaves of the thinning trees.
Khurshida stopped, seeing the group of women farmers, which the crowd walked through the Park like the tourists are foreigners. Since Khurshida was also from the village, the women caught her eye. It wanted to communicate with them. Ask who they are, where they came from and so on. It's interesting.
When she cautiously approached and greeted them, asking where they came from, one of the women said that Khurshida almost fainted. Turns out they came from the "Charvak" mountains, from the village of "Tuyamuyun", that is, from the mountain village of his beloved Sultan.
- Daughter, what's wrong with you, why are you pale? Are you sick? - surprised the interview Khurshida.
- Yes there is no, I have it all in order - answered Khurshida, and gently asked her if she knows of one man, named Sultan, tall, with curly hair, snub-nosed, with a mustache above fleshy lips and a green scar on the left eyebrow.
- We know him. He's our fellow villager. Sultan went to Tashkent to enter Tashkent state University. But we heard him the first attempt failed to go to this university, and he worked in the valley, the farm "Tillaquduq" simple tractor to preparing for exams in solitude and again try to enroll in Tashkent state University. Then we heard that he entered Tashkent state University and graduated with honors. After graduating from the University, he came back to our "Tuyamuyun". But for some reason didn't want to teach in high school and became a businessman. He opened a trading manufacturing company and built a rest house at the foot of the "Charvak" mountains on the basis of this company. Rich guy, lived in his two - storey cottage-told another woman.
-Yeah? He lives with his family, so he's married? - asked Khurshida. From the excitement of her dry throat.
- No, Sultan not married - said the first companion Khurshida.
- Why didn't he get married? - Khurshida asked and then blushed at her own stupid question.
- He loved a beautiful girl named Khurshida, when he worked as a tractor driver on the farm "Tillaquduq". How much his mother begged him to get married, but Sultan never started a family, led a lonely life. The poor man died. And what he is, excuse me, have you? Friend, I guess. It is clear that we studied together, so in this, in Tashkent state University. Uh-oh, ruthless life! - said second companion. From this terrible news from Khurshida pale lips.
- That?! What are you saying, aunt?! - Shouted Khurshida, staring their eyes out in horror.
- Why? I told the truth. He died in the spring of loneliness, sadly looking through the window of his two-story cottage on the blooming white acacia, which he planted. I know better than anyone, since he lived next door to us. Man was modest, polite and always all helped, than could. When he died, all the people of our village, from small to large, cried as if the people's rain had died. Five thousand people came to his funeral, you know? And coffin of Sultan people suffered at the cemetery on their shoulders, passing from shoulder to shoulder without any traffic. Everyone says he died of an incurable disease called love. By the way, the holiday House he had built, he named his lover. Yes, at the entrance of the rest house he installed a huge neon sign, where the volume of neon letters written the name of his beloved girl "Khurshida". The name of the night is. Every night when we see this glowing sign, we sadly sigh, remembering the poor Sultan said first companion Khurshida. After that, ginseng went to the side, where a huge carousel rotated with a creek.
Khurshida from impotence sat down on a wooden bench, as a suicide, sentenced to death in court. She sat as if the mad, pale face the face of. Then, clasping her head with both hands, she wept aloud.
In autumn Park there was a quiet leaf fall.


End.



07/09/2014.
8: 27 PM.
The city of Brampton.
Canada.


eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)

 

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Chapter 21 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"


The fight in the birthday of Turabitdun





Khurshida's son turned one year old. She wanted to name her baby the tractor driver Sultan, but her husband Pathella and mother-in-law, Khurshida suggested to name the baby Turabitdun in honor of her grandfather, who showed the presentation at weddings, running freely on the high rope with a pole in his hands and directly into the rope cut the sheep. Recently the whole family celebrated the birthday of Turabitdun for a rich banquet. The birthday was attended by parents of Khurshida who sat in the place of honor at the table. Abduljabbar was always tipsy and sat holding his grandson in his hands, kissed him on the cheeks, rejoiced.
- I can see clearly that my grandson Turabitdun will be a great person! he said proudly.
- Oh, yeah, you’re right - confirmed the words of his test Pathella, lighting candles, inserted into the beautiful cake.
- Come on son; show me what you can do. Let's get you out here, the booze you probably hid in the Saratov fridge. What speech generally can go about a party with no alcohol?! Let us drink to the health of my grandson Turabitdun and for the health of my idol the Great Chairman, comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch! - said Abduljabbar, raising his grandson high and looking him in the eye. Hearing this, Pathella looked at Khurshida say, what to do? Khurshida called her husband into the kitchen and said in a whisper:
- Pathella, father already sitting drunk. If you pour more on him, that's all. He's going to start getting bigger. Tell him you're not a drinker, and we don't have vodka in the fridge.
- You, that honey, I so not can. How can I fool my father-in-law? He is for me like a father. What's he going to think of me after that?! I don't want our father to think of me as a greedy person. What if he gets out of his seat and leaves?! Or, say, go to a nearby pub, drink vodka out of a bottle, empty it all standing, and come back to us? Isn't it better to have a drink with him one hundred and to remove the vodka from the table to hide it. Another option we have, love - said Pathella also in a whisper.
- Well, as you know. Be extremely careful. And then the father of such a nature that it will not find - said Khurshida.
- Don't worry darling, everything will be okay - said Pathella, kissing his wife. Then he took out vodka from fridge door and headed to table, for which sat his mother -in -law and with his father-in-law.
Seeing a bottle of vodka in the hands of Pathella, Abduljabbar predatory happy,
- That's ours! - He said, rubbing his hands together like a fly that rubs paws.
- Yes, father -said Pathella, also smiling.
Uncorking the bottle, he carefully began to pour into bowls. Watching his movements, Abduljabbar could not resist.
- Well, You, my son-in-law, what you as the pharmacist who weighs snake venom? Hands You are shaking like a cheque, who suffers from Parkinson's disease. Pour the bowls full! Today we have a round date, a family holiday! We celebrate the birthday of my first grandson! Let's drink and be merry, while our ships will not sink in a sea of vodka! - He said.
- Well, father - obeyed Pathella and filled with subtle and sonorous Tashkent cups vodka. After that, they drank for the health of the birthday boy, choking with bowls, and tasted salty cucumber.
Pathella wanted was to quietly remove the vodka from the table and hide, but he did not.
- Where do you take the vodka, my dear son-in-law?! It is not good to complete the penalty not sacrifice, comrade executioner - said Abduljabbar, deliciously munching a slice of salted cucumber and wiping his lips with a towel. Then he offered to drink the health of his idol, the Great Chairman of the collective farm comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch. When they emptied a bottle of vodka, Abduljabbar became embittered. Barely looking at his grandson Turabitdun, he began to speak.
- Turabitdun, you are my first grandchild, and when you grow up, you will become a mechanic, of the animal on our farm "Tillaquduq" and be involved in shearing sheep on flocks as I do! - he said.
- No, father, you're wrong. Our Turabitdun when you grow up, you will become a singer. I will create all conditions for him, buy him a piano only Turabitdun became a great singer. I'm ready to die, after Turabitdun coming on stage of the Palace "Khalklar dostligi" in the center of Tashkent and sing a song of a poor soldier, who lost both eyes in the war and lying in the hospital, sang the sad song of his wounded countryman who was discharged from the hospital. The blind soldier sang about so:
- Oh, brother, if you get to the homeland alive and well, the first thing to say Hello to my father!
Also say Hello to my poor mother, who, stumbling, runs out to meet you, to hear good news about me.

Pathella sang a sad song about a blinded warrior, knocking to the beat on the table. Abduljabbar got angry.
- No! I don't want him to become a singer! Turabitdun will be the only mechanic of the animal on our farm "Tillaquduq" and will shear the sheep in the pasture with the help of machines with elastic shaft! I'm ready to die, not sparing anything directly in the collective farm club, when my grandson Turabitdun will receive an honorary diploma from the hands of my idol, the great Chairman of the XXI century comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch, demonstrating their art in the shearing of sheep and goats! -Abduljabbar shouted.
- No! Turabitdun my son, and he will become the person that I dream of! He will be a humorist, will make people laugh at weddings, and will make a lot of money, he will build a cottage at the foot of the "Khumsan" mountains: there will be picnics, fishing, hunting saiga and tapirs in the steppes and all that! If he disobeys me and becomes a mechanic in a livestock farm, I'll take a hunting rifle and shoot myself! - replied the father-in-law Pathella.
- You, son-in-law, don't play with fire! And then I have a very bad temper! Don't cross me! If I said that Turabitdun you'll be a mechanic of the farm animals, then so be it. Oh, you decided to shoot! Yes bullets pity on you! No offense, but people like you need to kill with a shovel to save a bullet! Long ago I would have strangled you with my own hands, but you remain alive only because of my respect to your uncle, the great chairman, comrade Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch! So, think before you say anything, make a statement or, say, petition - Abduljabbar said.
- No! My decision is firm and not negotiable. My son will only do Show business! - shouted Pathella.
- Oh, is that so?! Well, now you blame yourself, you're in the rectum! - said angry and drunk Abduljabbar. With these words he lashed out on his son-in-law and began to strangle him with all his might. But Pathella managed to free his neck from the sharp as pincers of a crab at the hands of Abduljabbar. He not only defended himself, but went on the offensive, throwing punches and kicks to the vital organs of his father. Women and small birthday Turabitdun began to cry and scream. Khurshida also cried and begged them to stop the fight. She tried to separate the fighting men, but they fought like fighting dogs.
- Who's the rectum, huh? Who is the horse?! And let me repeat, a goat smelly again, something I can't hear! You allow yourself; the cattle are dirty, which goes to the farm, sinking knee-deep in the dermis! I'm respected, accepted, treated, and you, instead of saying thanks, wipe your ass with the tablecloth, insult, shake your right! Who are you to dictate to me?! Or have you forgotten who I am?! I'm the nephew of the Chairman of the Collective farm"Tillquduq" Mr. Kokyutalov abu Salasarimsak ibn Guslvozhib Tezaktelbakezavuch! Enough of my bit, and you immediately be fired and go to jail for years! - said Abduljabbar, continuing stubbornly and desperately fighting.
- Are you a man or a snitch, not shorn sheep "Gissar" you with a huge rump! Well, go tell your uncle and have him kick me out of the job if he really needs to lose a talented professional like me! - said Abduljabbar, and with a distorted face with anger and contempt, hit with a fist Pathella. From a strong blow of Pathella flew and fell on the table. The table broke into two parts. And the cake flew into the air and turned over on the fly, hit right in the face of Abduljabbar. While Abduljabbar was wiping the cake cream from his face to open his eyes, Pathella managed to get up, grab a piece of the board of the collapsed table and hit hard on the head of his father-in-law. Abduljabbar crashed to the floor, unconscious.

 

eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)

 

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Chapter 20 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"


Writer Qalandar Hazrat ibn Abdel Fattah




After Khurshida angered the visitors by its hysterical, the owner fired her dining room. She had to find a new job. After a long search, she still found a job in the city Park of culture and recreation. She started working there as a janitor and cleaned the Park with a broom with a long wooden handle. Khurshida performed the tasks given to her by the foreman. Work in this Park liked it even those, which in it, too, grew white acacia. Where she sometimes sat on the bench under the white acacia, eating his meager dinner, she feels as a mother field camp, where there was exactly the same locust, which became a symbol of her love. On the lake, people riding families on boats, some crowds walked through the Park where it was shady, clean and cool from bubbling fountains. Many preferred to ride on the merry-go-round, others rested on other attractions, ate ice cream and drank soft drinks. Especially attracted the attention of Khurshida, well-dressed couples in love, who walked in the Park, walking under the handle, laughing loudly. Khurshida looked after them with envy, thoughtfully leaning on the handle of the rake or shovel with work gloves on her hands. Entry days, Khurshida did not rest as other workers, and went into wide field and in the thickets among the juniper bushes collected dung for the winter, despite the fact that she was already two months pregnant. To collect dung for her was like a good walk in the fresh air, a kind of rest and freedom, where she could think about tractor driver Sultan as much as necessary and no, it does not interfere. Every Sunday she went to the side of a wide field, with a bag in her hands, like people who go to the forest to pick mushrooms. She rejoiced every time she found dung, as an avid mushroom picker who is happy to find a mushroom. As this is ancient free of dried fuel was easy, Khurshida did not make special work to lift a sack of dung. Pressed dung reminded cakes could be found mainly in those places where cows grazed all summer. Khurshida today decided to collect dung at the edges of cotton fields in the juniper bushes, thickets and on the banks of the river at the ravine. Collecting dung, she looked around; making sure no one was around, she sang a sad song about love and separation. She sang enthusiastically and beautifully, like a professional singer. She came to herself and blushed only when I saw on the shore in the middle of tall grasses, the man who was sitting with a fishing rod in his hands. He looked at Hurshida with interest, and she became uncomfortable.
- Sorry, I didn't know you were fishing here. I feel sorry. I probably scared the fish -sheepishly said Khurshida.
- No, on the contrary, you helped me, calling all the fish here, and their magical songs! I was interrupted by the beautiful songs you sang. I interrupted them, coughing like a sheep with leaky lungs. I have a bittersweet so bitter that when I do a puff, the smoke stinks in my lungs like an arrow, because I smoke a flywheel, twisting a piece of paper. And you sing, just like the legendary French singer Mireille Mathieu. At first it seemed to me that these songs are heard from the transistor radio, and sings a professional singer. Can this so and there is? Are you a professional singer? - Fisherman said.
- Yes Ah, that you, what I have talent! I'm not a singer, but a simple caretaker. I work in the city Park of culture. Sweeping the territory - explained Khurshida.
- No, You have to work not as a janitor in parks, but in Philharmonic halls and go on tour giving concerts all over the country! You have a loud and clear voice like a tuning fork, like a silver bell that rings zing! Dzin! Dzin! But do not forget, God forbid, you leave the art and will not sing for the General public, the story Will not forgive you. And the future generations will curse you with glee. I appreciate talent, because I'm a writer. Write a book. Recently wrote a very interesting novel. "The driver" it's called. In this novel, my literary hero Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch forty years sitting in a deep and dark dungeon of the Emir Abu Negman Merzaqul Khidar Ibn Darvesh Kokaltash Abdulmakorem Hadjy Balutkhan for kidnapping time. Kosakalparazet Patrontash Partizanovucha childhood dream that he had a lot of time, but his dream was never realized. In a land where he was born Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch, it was difficult to exist if the person didn't have enough time. That is, then time was more expensive than gold. From the lack of time, people even died, you know? Parents Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch also died from lack of time. Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch have grown and matured and one day, he robbed the Central Bank. There is, unfortunately, Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch the alarm went off and the guards arrested him red-handed. And condemned, put him in a deep and dark dungeon, where people can see only birds flying and the sky above the dungeon. Forty years young Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch was released grizzled, older man and began to work as a shepherd, Drover large herds of donkeys in the steppes. Day and night he drove a herd of wild donkeys on the boundless steppe with a long whip in his hands, and clouds of dust that rose from the hooves of wild steppe donkeys, settled on his sweaty face, hands and feet. A herd of donkeys was so huge that Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch lost their account when they wanted to count their heads for reporting to the user. Every day without days off and without leaving from morning to night, running around the steppe barefoot in the same short striped pants, eating on the run. And the donkey, the long and ugly was shouting, stretching his neck, then fought among themselves, biting and laga each other, then ran, shaking the steppe hooves. Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch loved the giant herd of wild donkeys, and day and night he worked to drive them into safe shelters, where they could not break a pack of hungry wolves. But gradually the herd is out of control and no longer obey the driver of Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch . Despite this, shepherd Kosakalparazet Patrontash Partizanovuch not sleeping a wink at night lit bonfires, and hungry wolves dared not attack the donkeys, for fear of the blazing fire. But the donkeys were not able to appreciate the back-breaking labor of his shepherd, on the contrary, once they trampled him into the mud and killed. Here is such a sad affair happened to me at a glance - fisherman finished his story. Then add:
- My name is qalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah - What's your name? - He asked.
- My name is... And why should you? Actually, I can tell you my name. I'm Khurshida. But your story about the novel you wrote just struck me. What an interesting and sad novel. And where, in any bookstore you can buy this book, sir Kalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah -? - asked Khurshida.
- Unfortunately, You will not find my novel in the bookstores of the country yet. But there is hope that it will be published by one large publishing house with which I signed the contract. Yes, writers are people too, and they also have families and children. I mean, they need money, too. But I generally do not write for publication. I have nothing to compare the pleasure that I get when I write my works. I love fishing, loneliness and silence. I go to bed late, but Wake up at dawn, when others are sleeping the sweet sleep, and in silence listen to the sonorous morning trills of newly awakened birds. Streets are deserted. If you don't count the bird's chirping, we can assume that silence reigns around. The air is cool and clean. In such hours it seems that consciousness deepens and the mind becomes transparent like a mirror. Then you go out into the yard and sitting on the steps of the wooden stairs of your hut, you listen to the cool silence, watching the slowly and gradually pale horizon, which is full of stripes, like a torn silk women's nightgown pale yellow. From the distant clover fields, there were voices of wild birds. Here begins the roll call of roosters. From a distance barely hear the drums and hysterical crying surnai (Eastern wood-wind musical instrument), inviting people for a free wedding Breakfast which would attract anyone, without invitation. Sounds of canary and the drum roll. These distant sounds do not disturb the silence, on the contrary, decorate it with their presence. Especially when you're with a hoe on my shoulder going for a morning trail, overgrown from two sides by high grass, begins to sparkle with diamond dew, and the sun, bursting, singing skylarks over a field. You will stop with a smile on your lips to listen to the joyful songs of these birds that sing. You listen to their songs, and you don't want to leave. Then with elated mood you walk further, as speak, with leaps and bounds. It is good that there is a field, to my happiness. If I was offered a job in some crowded city and assigned a salary of five thousand dollars a month, I still could not live and work there for a long time. I would have died right at the working machine from the longing for the broad fields and the native village, gradually slimming, losing the gift of speech like a wild man. Borderless, I'm like a Dolphin with no sea. Dumb love flight of the white butterflies that flutter above the paths, silently chasing each other. The flight of white butterflies is a living image of silence, which artists are unable to portray in their paintings. I've been on the field a long time knocking on hoe, and I don't sit down to rest, no. In order to shake off the boot, which hit the lump. I take my boots off my feet and begin to shake it, holding it like a pipe of a heater, which is cleaned of soot in the winter. Meanwhile, I hear a distant and sad voice of a lone hoopoe and freezes with the boot in his hands: "Upupup! Upupup! Upupup! Pisssss!"."Upupup! Upupup! Upupup! Pisssss!". I listen to the weeping of the hoopoe, grey. Then I put on my boots and then I keep working. I used to think why I always wanted to cry when I heard the voice of the hoopoe in the fields. Then I realized that this voice, it turns out, is associated with my childhood, and it reminds me of those distant years when I went to the field with my late mother. I vaguely remember the field camp with thatched roof, tall poplars and a huge willow tree, in the shade where we children played, next bubbled through pure water in the irrigation ditch; on the branches of the tall poplars hundreds of passerine nests, red straw which patted the winds. Sparrows rustled in unison, stunning the neighborhood. How noisy these poplar and willow on the free winds! The nannies tied hammocks to trunks of poplars and, having laid in these hammocks kids, rocked them, loudly singing the lullaby, for the field camp. Women worked in the fields, glittering in the distance with the edges of their hoe. I still miss those fields and mulberry trees with trunks like elephant legs. I miss those tall poplars, the willows, the noise and the chirp of the Sparrow flocks, and I even miss the smell of pesticide-treated cotton seeds that lay in the pit. Oddly enough, the smell of pesticides - it is also the smell of my childhood. Every time I think about it, tears come to my eyes. Don't know why, but it is. That field camp and the trees, those people disappeared a long time ago. But they live in the fields of my memories, and no one can kill and destroy. With such thoughts I get back to work. I work, I work, and suddenly I stop again, straightening my back, and listen to the voice of cuckoo, which comes from the coast, where the olives grow, which blossomed. The pleasant smells of blooming olives are spread around the field drunk winds. Oh, you should have seen the moment when I come back from the field against the backdrop of a blazing sunset! I'm going tired, but in a good mood at the acquaintance to a pain a trail, overgrown from two sides by high grass, fending off pesky mosquitoes. As I cross the field, the night falls softly, and begins to twinkle. I walk along the trail, walking with a hoe on my shoulder, but not without stopping, of course. I stop only to watch the moon slowly rising from the horizon, quietly illuminating the cotton fields. Looking at the rising moon, I listen to the singing of the cricket, which is chorus and rhythmically chirping, but they do not see. And the moon shines selflessly. There, above the village in the sky, twinkling innumerable stars. I'm looking at the big dipper constellation, which looks like a crystal. And there's a little bear. I stand and I cannot look away from celestial bodies. I am a farmer. I work in another field, in the field of literature. I sow the seeds of kindness in people's hearts. I know that these seeds will grow and give their fruits, which will bring pleasure and joy to all people of the planet. Finally, I would say that for me creativity is life. And life is creation, there is also creativity, the creativity of Almighty God summed up his story writer qalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah.
- Ooooh, I never thought that someday meet a living writer like you, right here, on the banks of the river. To be honest, I am fascinated by your stories - said Khurshida. Here on the surface of the coastal waters began to twitch the float rod writer Kalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah-and excited him, disappeared under the water. Writer qalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah -quickly began to roll up the line into the reel and soon over the water seemed to hump the fish, which trembled nervously, wanting to get rid of the hook. But it did not. Kalandar Hazrat Ibn Abdelfattah pulled the fish out of the water and freed it from the hook, threw it on the shore, where standing Khurshida. She even got scared and jumped back, having made laugh with the writer Qalandar Hazrat Ibn Abdel Fattah. They laughed and rejoiced, with admiration looking at the fish, which from lack of air were widely opened and shut it's mouth, convulsive twitching, writhing and bulging not contiguous, round, red eyes without eye lashes, staining it's silvery scales, sand.

 

eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)

 

 

132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Chapter 19 of the short novel of Holder Volcano "Falling leaves"


Comet




A month later, it became clear that Pathella was a sick man. When he started having an attack, his stomach stopped working, and the undigested food left in full swing. He was tormented by terrible headaches. At such moments, Khurshida lost in panic, not knowing what to do and assisted him as best they could, giving him the pills with water. Pathella often was in the hospital and was treated. But since his illness was chronic, he could not fully recover. However, the district social security he was given a pension of a disabled person, but this meager pension is not enough even for medications. For this simple reason, Khurshida had to get a job to survive. She did just that. Found a job in the city and settled into the dining room where she had to clean the vegetables, boil water, clean the boilers, to watch out for cottonseed oil in the cauldron, where the fried ingredients to the broth and, accordingly, to clean the premises and territory of this enterprise catering. The work was heavy. But Khurshida did not complain. It was much better than sitting at home. She was the first to arrive by bus at dawn, when the streets were dominated by the sleepy silence, and sad red street lights. Sweeping the area of the canteen, she was thinking about Sultan recalled with a sigh those unforgettable bright days that are gone forever into the past, into eternity. She worked all day tirelessly and the evening, wearily returned home, sometimes falling asleep in the bus standing. Arriving from work, she cooked dinner and after dinner washed dishes, made the bed for her mother-in-law. Only after that and she went to bed. One day she woke up from her husband's sobs and was scared. Quickly jumping off the place, she asked her husband, what about him?
-What is happening Pathella!? Again your stomach is bothering you? Is it a headache? Let me take your temperature. I now will light up and will bring you some pills - she said.
- No, Khurshida, do not, honey, do not worry. My stomach is not in pain - said Pathella.
- Then why are you crying? - surprised Khurshida.
- You know, I had my first wife Oktamhon Sharovarova.I saw her in my dream - answered Pathella, continuing to cry. Hearing this, Khurshida froze like a wax figure in Madame Tussauds Museum in distant and foggy London. Coming a little to herself, she looked at her husband in disbelief and asked:
- Were you married before?
- Yes, Khurshida. I'm sorry, honey, I didn't tell you that before. You know, love, I was afraid you'd leave me when you found out I was married. Correct to say that an owl in a sack cannot hide, even if the bag is leather. You see, the mystery came out of my mouth. And why hide truth from you, when you the most a close and staunch man for me? You work day and night to keep our family afloat. Sometimes I feel ashamed that I can't help you. I was supposed to be working, and you're supposed to be at home, like a Princess. You don't think my conscience hurts me? No, I sometimes cry at night, clenching my teeth to creak so that you don't wake up. I pay that I sit at home instead of providing you and our family with all necessary things, working as the guest worker in the neighboring countries, as well as many our compatriots. Earn money and build a gorgeous house, buy a car, buy you gold chains, rings with diamond jewelry, expensive dresses... I am eternally indebted to you, Khurshida. You're my angel in human form... - softly cried Pathella, shaking her shoulders.
At this time in front of Khurshida also began to Shine, the bitter tears, in the light of the moon shining over the translucent curtains of the Windows. She rushed into the pastel and by firmly pressing a pillow to his eyes, began to sob bitterly. Pathella wanted to reassure her, but she removed his hands that touched her. Those hands she felt suffocating serpents of the tropical forests of South America. Khurshida did not tell her mother that her husband Pathella was married to her. She just didn't want to stab at the heart of her mother. Sorry mom already afflicted with suffering. On the contrary, as if nothing had happened, she continued to work in the same dining room where she worked and at least for some time, forgetting about the negatives, plunging into an endless ocean of memories connected with the tractor driver Sultan. Recently she went to her parents and went to the field to the camp, where, as before, the blossoms of white acacia, which has become a symbol of love Khurshida and the tractor driver Sultan. It turns out that she, as before, vigorously flourished, and the nest of the magpie disappeared, being covered with bunches of white acacia flowers, where Khurshida and Sultan was sitting, enjoying the beauty of the Paradise tree. From the branches of acacia quietly and sadly, like tears, fell on a wandering spring wind white petals, blooming bunches. Khurshida wanted not only just to visit but to live alone and the rest of her life, wandering around the paths through the fields, thinking about those days, about the hilarious conversations, the smiles, ringing laughter, the gentle touch of hands and a passionate searing kiss.
Then something wonderful happened. Khurshida was working in the kitchen, frying meat in a huge cauldron, where the noisy warm cotton oil, making sparkling sounds. Suddenly one of the officers the dining room, which the maid who cleaned the tables, told Khurshida that someone asks.
- I do not know a man named Sultan. He's wearing a plaid cap, sitting at a table by the fountain, and he asked me to call you! - She said.
Hearing these words, Khurshida almost fell down. She stood there like a dope with a skimmer in her hand and couldn't move as if her legs were nailed to the floor. In a minute she came to herself, and did not know what to do.
- My God, really?.. Is it true, Gulshanoy?! But today is not the first of April by chance? No...Oh, uh, hot oil, leaving it unattended is dangerous. It can burn and flame to envelop the whole kitchen. Expensive ingredients will burn... And what if I turn off the stove for a while... No, you cannot... The chief's gonna get me out of work. Oops, water in the pot boiled!.. she thought, and she quickly lifted the lid of the pan.Then accidentally dropped it on the floor. The lid thundered and a few drops of boiling water fell on her thigh. She jumped from the burn, making a face.
- Vss-ah! Vss-ahhhh! - Khurshida hissed, clutching her thigh, involuntarily remembering that distant incident with the tractor driver Sultan, when she scalded his leg, spilling boiling water from a samovar field.
- Here Satan, and, as luck would have it... No,I'll turn the stove off. Whether, that will... What happiness and, what happiness! He arrived on the end of the! Found me all -???! Thank you, Lord God, thank you! I'm out of here... I'll go out now... we will meet again... Oh, how I worry, my hands shaking... Hey, where am I in that dirty robe? What will Sultan think when he sees me like this? I need to change - thought, Khurshida and turning off the stove, ran to the side of the cupboard with clothes. But Khurshida tripped in a pot and fell on the floor. It was the cave of aluminum pots, which she had recently washed, as they say, to the holes. There were pans and buckets, like basins in the Eastern bathhouse with good acoustics. She quickly extricated herself from the dishes and ran back towards the locker where she'd changed clothes after work, for a small screen. Khurshida took off the robe and quickly dressed as the experienced soldiers re-enlisted during the alarm and was going to run on the street, but stopped again, seeing that she put on a dress inside out.
- Oh, well, what is it, huh?! - Nervous Khurshida, dressed, rushed to the exit. But in the dishwasher, her dress caught on to some tin, and it was torn wide screen! She wouldn't stop if the size of the hole wasn't that big.
- Oh, not this, God!.. Well, why am I so unlucky?! Now ripped my favorite one dress, and there waiting for me my beloved Sultan! What am I supposed to do? Let me put on my robe. Let it dirty, but it will cover the torn part of the dress, she thought, and ran again to the side of the locker. There she wore a dirty robe over her dress, removed the white cap from her head and corrected her hair. Then I remembered the lipstick.
Somewhere in her robe pocket needs to be lipstick... Ah, here is, seems, has found... she thought, fumbling in the pockets of the robe, shaking like a drunk with her hands.
Looking at the piece of mirror that was attached to the wooden door of the cabinet, Khurshida started painting her lips. But the excitement she had put on lipstick wrong and wanting to correct this, she smeared lips. Khurshida quickly wiped the smeared lipstick, with the hem of her robe. After that, Khurshida decided to go outside, no matter what. But when she was running, suddenly she tripped and fell on the tiled floor of the dishwasher hurt her feet. Severe pain forced her to sit. She cried grabbing her sprained leg. At this time, we ran Gulshanoy , that same employee dining room that were cleaning tables. She began to reproach Khurshida supposedly why she hesitates when there waits for it the person?
- Why are you sitting, Khurshida?! There waiting for you you're man! Who is he? He's probably a money-lender, and he came to ask for a favor from you to repay your interest-bearing debt. It's not good to keep a person waiting that long. Come on, rise up! Why are you sitting here?! - She said.
- No, I can't Gulshanoy, I twisted my leg inadvertently - said Khurshida.
- Yeah?! Oh, My God! Sorry, Khurshida, I don't know! Oh, does it hurt? - The cleaning lady said.
- Yeah, - nodded Khurshida, continuing to cry and looking at Gulshanoy through tears.
- No, I have to go! Let us, help me, please, to stand up, Gulshanoy. I leave, and you turn on the stove and watch the stove for me-she said, trying to rise. Cleaning lady tables Gulshanoy helped her up, and she got up. Khurshida went, hobbling on one leg and resting her hands on the wall. But when she got out, there was nobody at the table by the fountain. Seeing this, Khurshida's heart trembled. When she went to the Desk, there lay a large bouquet of red roses and a note. Khurshida quickly took the note and recognized the handwriting of her beloved Sultan.
- No, don't go, don't go! - she roared, not hesitating visitors who were sitting at tables and eating Uzbek the delicious spaghetti, called "Lagman". Khurshida looked around, continuing to cry from sorrow with a distorted face, like a drunken alcoholic. Then, sitting at the table, began to read the note of the Sultan through the tears trembling in her eyes. The content of the note was as follows.
Hello, Khurshida!
I apologize for what I stupid coming put you in an uncomfortable position in front of your management and to the labor collective. The thing is, I, through my old acquaintances, found out about you and your workplace, and I just wanted to see you. To see and to speak as before at least an hour, even for a minute. I am a fool; ever allow such unforgivable mistakes in relation to you and each time hurting you. Here I am again disturbing your quiet moonlit pier, bursting in here like a terrible Typhoon. At first I thought you were mad at me so much that you didn't even want to come out here and see me. Then I came to the conclusion that you simply did not come to a meeting with me, only to preserve the reputation of your beloved husband, their parents and fear of gossip and rumors. And I think you did the right thing. But believe me, Khurshida, I am glad with all my heart that you are alive and well and have finally found your happiness. I won't bother you anymore. Say hello to aunt Raheela and forgive me again for disturbing you. I now live in a very different far-off state, which is called memory. Live there, as before, sitting at our familiar family field table under blooming white acacia, running with you in the direction of the field camp, when there's a storm coming, under the crashing of spring thunder, illuminating my face in the lightning and soaking wet, laughing. In the autumn all thoughts drive your bulldozer "Altai" in yellow on a night the fields covered with fog, thinking only about you. You pop up in my memories like that beautiful blooming white acacia in the distant spring. Sincerely yours, still loving tractor driver Sultan.
After reading the letter, Khurshida for a moment froze. Then clung her head to the table and screamed:
- Nooo! nooo! - She cried a wild voice, hitting her fist on the table. She was crying, no hesitating, even visitors who froze in surprise with forks in hand. Then, Khurshida stood up abruptly and dash ran outside, hoping to have time to see the tractor driver Sultan who sits in a taxi and immediately to stop it. But the tractor driver Sultan was not there.

eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)