Поиск

Холдор Вулкан

Член Союза Писателей Узбекистана

Осенний мед



Помню, совсем недавно, еще вчера,
Речки в тишине весело журчали.
Беспечно летала на лугу пчела.
Где рассеялся туман курчавый.

Теперь там лугов дождь стал кропить,
Не давая траву спокойно лежать.
Небосвод журавлиным криком храпит,
Ходят дехкане, от холода ежась.

Да, я слышал прощальные крики птиц,
И долго попращался ими вчера.
А в стеклянном банке лежала утонувшись,
В свой собственный мед пчела...



15/10/2017.
10:11 утра.
Канада, Онтерио.

 

Стихи о дороге


О, дальная дорога, покрытая инеем,
Поговори о жизни, родная со мной.
О чем ты думаешь в сумраке синем,
Под тихо и ярко сияющей луной?

Ты как моя мама плакала, знаю,
И бежала за мной, потеряла покой.
Когда я уходил в далекий край,
По заросшей тропой, усыпанной росой.

Ты проводишь людей до самого порога,
И стараешься их как то спасти.
А они топчут тебя в грязь как коровы,
Прости их дорога, прости!

И ты отправь меня обратно домой,
Проводи меня молча, дорогая в Рай.
То есть туда, где дремлет под луной,
Деревня моя - мой родной край.



25/05/2017.
11:24 дня.
Канада, Онтерио.



Кувшинки в дельте раскроют бутоны



Бродит ветер без одежды, голый,
Без штанов и рубахи.
Бескрайное небо панцирь тяжелый,
Земля - гигантская черепаха.

День сгорел как на костре бумага,
На лужайке мирно пасется лошадь.
Летит в тишине раскатистой руладой,
Соловьиные трели по роще.

Туманы -кудри золотого руна,
Кувшинки в дельте раскроют бутоны.
И в реку как в море сияющая луна,
Золотым якорем утонет.


30/08/2015.
8:49 ночи.
Канада.

 

Спасительный саван




В холодном небе зимняя луна,
Сияет сквозь тучи и тает.
И заснеженных полей прожектором она,
Бесплатно, бзмолвно освещает.

Поседели за ночь юные тополя,
Луга покрылись ползучим туманом.
Спасаются от сметри снежные поля,
Укрываясь белым саваном.

Затерялась в сугробах бедная деревня,
Поля словно белое полотно.
Прижмаясь как люди друг другу деревья,
Греются в сумраке холодном.

Рыжий свет льется на снег из окон,
И на сугробах золотом блестит.
Ветер летит как белый дракон,
И весело свистит.

Круг луны, начерченный мелом,
В роще рябина вскрыла себе вены.
И на снегу, как на экране белом, 
Лежат устало деревьев тени.


24/05/2017.
4:30 дня.
Канада, Онтерио.


Зимние чудеса



Снегопад молча на цыпочках идет,
Не шумя, все тише и тише.
Глядит на дорогу и что то ждет,
Сидя на заснеженной крыше.

Кто сказал, что снегопад немой,
И не умеет играть на дутаре?
Он даже поет, особенно зимой,
И на всех языках бегло гутарит.

Ты выйди во двор с зонтиком в руках,
Туда, где летят зимние комары.
И молчаливый снег в зонтик стуча,
Шепотом заговорит.



24/05/2017.
9:18 ночи.
Канада, Онтерио.




Зимний лес




Деревья в лесу вытенув свои шеи,
Глядят тоскливо вдаль, в метели.
Куда птицы как ангелы и феи,
Крикливо улетели.

Теперь в лесу белоснежная сова,
И тишина безмолвная живет.
Там, где иногда сумасшедшая зима,
Плачет, на себе платье рвет.

О как засияет над лесом луна!
Когда усталая пурга умолкнет.
Побледнеет снегом освещенная тьма,
И на холмах хором завоют волки.

Но деревья вовсе не боятся волка,
Не пугает их луны отрубленная голова.
Они пугливо глядят на деревню только,
Где люди топором колят дрова.



21/05/2017.
8:00 вечера.
Канада, Онтерио.


 

 

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

 

Сongratulations


Британиялик япон ёзувчиси Кадзуо Исигурони кучли ҳаяжон билан суғорилган романлари учун Нобель мукофотига сазовор бўлгани билан чин дилдан қутлаймиз.


Ҳурмат билан, ўзбек ёзувчиси Холдор Вулқон



We heartily congratulate the British writer of Japanese descent Kazuo Ishiguro with the awarding of the Nobel prize in literature for emotional power in his novels.


Sincerely, Uzbek writer Xolder Volkano.



Мы сердечно поздравляем британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро с присуждением ему Нобелевской премии по литературе за эмоциональной силы в его романах.


С уважением, узбекский писатель Холдор Вулкан.

 

 

317250 (700x408, 75Kb)

 

 

Холдор Вулкан

Член Союза Писателей Узбекистана

Набат



Человек -висячий язык,
Небо - колокол синий.
Хиромантия тропинок,
Как на ладони линии.

Планета горит!-кричит кто то,
И с ведром в руках бежит.
Без планеты в этом мире,
Нам вовсе не жить.

Колокол плачет:
-Кланг!Кланг! Кланг!
Огнедышащий дракон -
Размотанный шланг.



24/02/2015.
11:02 дня.
г.Бремптон, Канада.

 

Невидимый музыкант



На гармошке деревьев играешь, ветер,
Иногда на камышовой дудке.
Аккампонирует тебе поездом вечер,
Издавая печальные гудки.

Играешь и на губной гармошке сольно,
В туманных лугах и полях.
Аплодируют листьями невольно,
В осенней роще тополя.

Чтобы ты играл на скрипке виртуозно,
Струну на траву натянули пауки.
О, ветер -маэстро если можно,
Меня тоже научи!



10/06/2017.
3:46 дня.
Канада, Онтерио.


Поезд крикливо плачет вдали




Он сторож в овчинном тулупе,
Шатается, ходит пешком.
Чтобы ночью народ глупый,
Не утащил снег мешком.

Сколько лет уж не дает его жена,
Денег на выпивку то есть.
Пилит все пилит и ворчит она,
Дескать он пропил совесть.

Там река, оледенелый причал,
До звездного неба далеко.
Спотыкаясь по шпалу и крича,
Отдаляется поезд за рекой.



19/07/2017.
6:01 вечера.
Канада, Онтерио.



Лунное безмолвие




Луной освещено владение тьмы,
Светло как днем, снег искрится.
Теперь бедным тополям от света луны,
Не спрятаться и не скрыться.

Деревьев усталые и мягкие тени,
Легли на снегом покрытые крыши.
Застыли серебряные тополя и клены,
И собаки вдали тявкают, слышу.

На ветвях деревьев покрытые инеем,
Заснеженные птичьи гнезда.
Над полями в небе далеком и синем,
Полетела рыжая звезда.



06/06/2017.
6:11 вечера.
Канада, Онтерио.


Лотос




Смотрит в пруд с удивлением небо,
Где расцвел лотос одинокий, белый.
В прозрачной воде плеснула рыба,
Под луной лягушки хором запели.

Ночь похожа на черно -белое фото,
Луна словно фотограф вольный.
Прямо в зеркало распускает лотос,
Свои корни.

Лотос как яркая луна в пруд не утонет,
И не пугает его всемирный потоп.
Он и на океане, раскрыв бутоны,
На плаву беспечно цвести готов.



12/06/2017.
3:41 дня.
Канада, Онтерио.

 

 

Холдор Вулкан

Член Союза Писателей Узбекистана

Тоска по весне


Весна как любовь творит чудеса,
Разбудив природу от сладких снов.
Скоро оглушая криками небеса,
Перелетные птицы воротятся вновь.

Придет в нежных шароварах весна,
Стройная молоденькая леди.
И на высоких тополях запоет синица:
-Чка ди-ди-ди-ди-ди-ди-ди!

Услышав это на время в тиши,
Люди перестанут огороды копать.
Будут наслаждаться пением птиц,
Прислонившись к черенкам лопат.



16/10/2015.
4:53 дня.
Канада.



Композитор


Он не богатый и живет проще,
Иногда где то что то пишет.
В его стихах апрель в роще,
Подснежников ищет.

Не верьте, если скажет, что он,
Пишет стихи, не стихи это,
А печальной кукушки далекий стон,
На разгаре знойного лето.

В его стихах на осенних косогорах,
Зашумят березы рябины и тополя.
Золотых рубиновых листьев ворох,
И безлюдная тишина на полях.

В рощах деревья палочками махают,
Дирижируют, листву листая.
Как симфония поднимается в воздух,
Огромная журавлиная стая.

В его стихах метели свищут,
Которые ты любишь и славишь.
Он с помощью слов музыку пишет,
Нажимая на клавиш.



28/10/2015.
5:04 дня.
Канада.


Воздушные поцелуи



Сижу один в осеннем парке,
На скамейке шатком в тиши.
Шелестят деревья, день яркий,
Тут грех не написать стихи.

А как ты угодала, да, над бором,
Журавли стаями летели.
Плакали и предупредили хором,
Мол надвигаются метели!

Вслед за журавлями, смотрю,
Стихи как бумажная эскадрилья,
Чтобы улететь вздыбятся на ветру,
Расправляя бумажные крылья.

Шиповник пустит на ветер плавно,
Последные лепестки свои.
Они шелковисто -нежные, словно,
Далекие поцелуи твои.



09/03/2015.
9:21 утра.
г.Бремптон, Канада.



Светит месяц над вспаханным полем



Осень кленами освещает дорогу,
И на ней пылает багровый наряд.
Листья летят как неуплаченные налоги,
А деревья факелами горят.

Внимать далекому рокоту пора,
Глядя на силуэты сумрачных тополей.
Горящие фары одинокого трактора -
Одичалые глаза безлюдных полей.

Словно заброшенный ребенок где то,
Гудит надрывно и плачет сорняк.
Высоко в небе дрожат звезды,
От глухих перекличек дворняг.

Голые равнины парки и поляны,
Надели в сумраке из тьмы тулупы.
Над безлюдными вспаханными полями.
Улыбается месяц глупый.



15/03/2015.
1:54 дня.
г.Бремптон, Канада.



Полет белой бабочки



Бабочка одинокая безмолвно бродила,
Когда леса благоухали весной.
Летела пьянея и шатаясь сиротливо,
Над весенний речушкой лесной.

По летним лугам беспечно летела,
По ивовым рощам, по полям.
Листая воздух она молча читала,
Там, где звенели белые тополя.

Летела бабочка по осенним просторам,
Донники в лугах на ветру завыли.
Деревья в рощах плакали хором,
Ветры листья в воздухе ловили.

Летела бабочка когда увяли розы,
С ней и другие бабочки летели.
Летели они за окном на морозе,
Где кружились снежные метели.



25/07/2015.
10:43 дня.
Канада.


Дождливый июль



Вот весело зашумели дожди,
Остывает, снижается жара.
От дождя укрывается каждый,
И мне в укрытие пора.

Гром гремит раскатамы, вольный,
Вызывая на земле дрожь.
Дай Бог, чтобы от этой молнии,
Не перекинулось пламя в рожь.

Дождь струится рыбаловной леской,
Из дождя зашторенный тюль.
Словно за нежной занавеской,
Купается застенчивый июль.


4/09/2013.
10:00 утра.
город Кембридж, Канада.

 

 

 

Х.В.2017 (525x700, 87Kb)

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана

 


Лунный вечер



От перестука дятла на закате алом,
Трещат и звенят дубравы и боры.
Задумчивый вечер ляжет устало,
На росистые луга, на просторы.

Лужайка медленно в тумане тонет.
Кажется вот вот запоет соловей.
Пасутся тихо и разговаривают кони,
Между собой, ловко кивая головой.

Шагает лошадь под сияющей луной
Там, где сельские дороги белели.
Косарь устало возвращается домой,
Сидя на краю скрипучей телеги.




18/05/2017.
10:25 дня.
Канада, Онтерио.



Голодные воробьи



Замерзший пруд - пейзаж редкий,
Как лошади на водопоях ивы.
Их снегами покрытые  ветки,
Словно седые львиные гривы.

Дома под карнизами птиц приютят,
Зима снегопадом кроет небо.
Воробьи голодные, а снежинки летят,
Как крошки белого хлеба.



24/08/2015.
2:08 дня.
Канада.


В тишине тикают настенные часы



Кружатся и гудят белые мухи,
Метель исполняет танец живота.
Деревья сгорбились словно старухы,
Позёмки на улицах, белая немота.

Снежинки кружатся в хороводе тихом,
И приземляются плавно как феи.
Во дворе снеговик с голым брюхом,
Толстый, без шеи.

Бегут часы бегут, в тишине внемя,
У них икота, они наелись едой,
Которая называется время,
В вечности седой.



30/10/2015.
8:52 утра.
Канада.



За зимним окном



Следы прохожего тихо заметает,
Снегопад безмолвный и быстрый.
Будто за окном спешно летают,
Белые оледенелые искры.

Снегири друг друга теплом пригрея,
Сидят на инеем покрытой ветке.
Метель все кружится, роняя перья,
Как белая жар птица в клетке.

Натянув на себя снежное одеяло,
Спят парки тротуары и дорожки.
Голодные птицы глядят вяло,
На несьедобные снежные крошки.

Каждая снежинка как белая пчела,
Все валит снегопад неслабый.
Не оставил ли дворник позабыв вчера,
На дорожках парка грабли?


24/10/2015.
8:10 утра.
Канада.


Зимний сумрак



Смутные силуэти деревьев за окном,
Снежинки в сумраке летели.
В такую ночь не узнав свой дом,
Можно заблудиться  в метели.

Зима от тоски поседела наверно,
Ее волосы словно снежные лавины.
А ты моих писем как доверенность,
Не храни, сожги в камине.

В зимней тишине,не зная сна,
Трещит твой камин, отгоняя грусть.
Пусть сгорают в камине мои письма,
Которые ты знаешь наизусть.


17/05/2017.
8:55 вечера.
Канада, Онтерио.

 

 
Еще статьи...