Поиск

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана



"Я горжусь тем, что мои предки - узбеки, и в моих жилах течет узбекская кровь."


Алишер Усманов.

 

Богатство

(Посвящается узбекскому миллиардеру Алишеру Бурхановичу Усманову)

 


Богатые тоже иногда от счастья,
Тихо и безмолвно плачут.
Слезу, на алмаз похожую они часто,
От глаз посторонных прячут.

Вам, Алишер Бурханович, несложно,
Купить себе острова на Гавайях.
Но вам дружба народов дороже,
Важнее Байрон, Пушкин и Наваий.

Самое бесценное богатство - это,
Наша Родина за океанами и морями.
Родные берега, бродячий ветер,
Трель жаворонка над полями.


29/10/2014.
9:36 утра.
г.Бремптон, Канада.




 

 

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана

 

Утрата

 

И утраты не чует страна.

Сергей Лавров



Пока просторы не замела метель,
И чтобы не слышать воя вьюг,
Журавли огромными стаями улетели,
Крикливо махая крыльями на юг.

Уходили за синие океаны и моря,
Птицы, как соотечественники наши.
Пустеют безлюдные скошенные поля,
Где пугало птицам рукавами машет.

В заброшенной деревне оголели ивы,
Пляшет в горящем платье осень.
Неспешно шагая, тихо и молчаливо,
По сквозным лесам бродят лоси.

Не попращавшись даже, прямо  на глазах,
Ушло безоглядно, по английски лето.
А в глазах моих слезы дрожат,
От горького дыма отечества это.


17/11/2018.
11:23 дня.
Канада, Онтерио.

 

 

 

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана



Остров




Недавно, гуляя по берегу океана, я увидел стеклянную бутылку от старинного рома,торчащую из мокрого песка, которая приливные волны выбросили на берег.Бережно откупорив пропку, я вынул бумажку из бутылки и развернув ее, начал читать текст письма, который был написан на узбекском языке. Ну думаю, мои узбеки непоседы, где вас только нет! Руки мои треслись от волнение, как рука алкоголика, который держит ограненный стакан с жгучей водкой. Думал, в этом письме должно быть отмечено местонахождение бесценного клада с нарисованной таинственной картой, по которой я могу найти захороненного пиратами несметнего богатство.У меня даже появились слезы радости на глазах, поблагодарил Бога, который дал мне наконец то, о чем я всю жизнь мечтал.Какое счастье, Боже мой!Теперь я реально разбогатею и первым делом куплю сотни тысячи акров плодородной земли, построю себе сказочные замки. У меня будут свои круизные лайнеры, собственные самолеты.Одним словом, весь мир будет под моими ногами.Такими мыслями я принялся читать письмо с диким интересом, как говрится, взахлёб. Текст записки был таков:

Здравствуйте!


Я рад, что мое послание попало наконец в ваши руки и я очень надеюсь на то, что вы об этом немедленно сообщите властям, которые создадут черезвычайный штаб спасения при кабинете министров и направляют отряды спасателей, чтобы найти меня. Я живу на необитаемом острове и боюсь, что скоро окончательно сойду с ума в одиночестве.Чтобы этого не случилось, я всячески стараюсь развлекать себя, запевая песни и разговаривая сам с собой, как сумасшедший, не обращая внимания на оглушительные крики чаек, бакланов и альбатросов. Бегу вдоль песчаного берега шумящего океана один, занимаясь спортом.Рисую с помощью палочки на песке различные рисунки, пишу стихи и рассказы, чтобы как - то вспомнить, кто я и откуда.Самое плохое то, что я не помню, когда, откуда, и на каком корабле приплыл сюда. Кто знает, может я потерял память, после того, как корабль, на котором я приплыл, потерпел крушение, ударившись о гранитных береговых скал во время шторма.Я тшательно проверив, твердо убедился в том, что на этом острове кроме меня никого нет.При осмотра этого острова я обнаружил страшные нахотки, от которых у меня волосы встали дыбом.Так как на железных бочках, которые я обнаружал, были нарисованы знаки радиационной опасности в виде череп с костями. Оказывается, на этом острове долгие годы проводили ядерные испытания.Я уверен на все сто, что я заражен радиацией, так как питаюсь плодами диких деревьев и ягодами, дышу воздухом этим.Рыбы и крабы, которые я ловлю каждый день на берегу океана, тоже заражены радиоактивными веществами. Сидя на скалистом, высоком берегу, я одиноко гляжу на бескрайного звездное небо по ночам, наблюдая при луне за полетами летучих мышей. Днем разговариваю с волнистыми зелеными попугаями, кои удивляя меня, говорят на человеческом языке, выучив наизусть некоторые слова, кои я произнес когда - то.Они дразнят меня, повторяя одни и те же слова.Не смотря на это, я постараюсь поддерживать дружеские отнашения с этими пернатыми крикунами, кои перемещаются по ветвям деревьев с помощью клюва.Вот, на таком пропитанном смертоносными радиоактивными веществами острове я живу один, встречая зарей и закатов, в ожидании кораблей. Вокруг нет другого острова, где можно было жить.

С глубоким уважением, одинокое Человечество.


Прочитав записку, я разозлился. Потом, запихнув письмо в бутылку, с размаху выбросил ее обратно в океан.


19/06/2020.

9:09 утра.

Канада, Онтерио.

 

 

x_15d42282 (604x453, 162Kb)

 

 


Х.В. со своим внуком Бунёдбеком. Июнь, 2020. Канада.

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана




Осенний праздник

(Моему внуку Абдусаламову Бунёдбек Азизбековичу)




Словно осенние мысли, внук мой,
В сентябре ты родился как раз.
Осыпая дорогу опавшей листвой,
Облетали клены, меняя окрас.

В лесах протяжно трубили лоси,
Укрывались туманами луга.
По рощам и лесам бежала осень,
С горящим факелом в руках.

Прощаясь с нами гуси крикливо,
Над равнинами летели вдалеке.
Склонившись молча над водой ива,
Стирала старое платье на реке.




07/11/2018.
10:53 дня.
Канада, Онтерио.


132221451_gorod_Brempton (202x216, 31Kb)

Holder Volcano

Member of the Uzbek Union of Writers

Autumn holiday

(The poem dedicated to my grandson Abdusalamov Bunyodbek Azizbekovich)




As a last thought, my lovely grandson,
You were born in the month of September.
Showering the road with fallen leaves,
The maples changing color all over.

In the forest trumpeted the moose,
The mists covered the land.
Autumn was running through the woods,
With a burning torch in hand.

Saying goodbye to us geese shouting,
The plains in the distance they flew over.
Silently over the water the weeping willow,
Washing it's old clothes on the river.



07/11/2018.
10:53 of day.
Canada, Ontario.

 

eb23ebae4e2f0a5747a3836a73a792433eb756231883193 (700x510, 39Kb)

 

 

Холдор Вулкан

Член Союза писателей Узбекистана



Гордость

 

(Посвящается чемпиону мира по смешанным единоборствам в тяжелом весе Муроду Хантураеву)

 


Как в шкуре тигра в полосатом чапане,
Скромные соотечественники мои,
Без спортивного зала и без татами,
По рестлингу устраевают бои.

Они загарают не у моря, а на полях,
Собирая хлопок, поднимаясь рано,
Когда, облетая в рощах тополя,
Провожают птиц в далекие страны.

Кто вам сказал, что у нас не живут,
Львы и тигры, скажите, миледи?
Когда, стоя на ногах разгневанно ревут,
Огромные азиатские медведи.



13/11/2019.
7:36 утра.
Канада, Онтерио.


 

 
Еще статьи...