Холдор Вулкан
Член союза писателей Узбекистана
ЭПИФАНИИ
Телефонный разговор
Шел обильный снег. Снежные хлопья летели, словно гигантский рой белой саранчи, покрывая небо, деревья, дороги и дома.Я пошел сквозь непроглядный снегопад, скрипя снегом и зашел в стеклянную кабину, чтобы позвонить тебе. Опустил монету в таксофон, крутил диск, который запел, как лягушки у болот, в тихом вечернем сумраке вдали. Набрал номер твоего телефона и пошли длинные гудки. Наконец, ты подняла трубку и я начал говорить: — Алло, это ты? Ну как ты там, любимая?.. Алло, почему ты плачешь? Алло!..
Ты, плача то ли бросила трубку, то ли оторвала провод телефона…
Начали раздаваться короткие гудки, похожие на гудки аппарата искусственного дыхания, подключенный к больному, который умер…
07/01/2021. Канада. Онтерио.
Деревянные спички
Сейчас почти все пользуются зажигалкой. Щелкнул ею, тут же она начинает дразнить тебя, высовывая свой пламенно — алый язык. Как жалко, что деревянные спички исчезли из прилавок магазинов, превращаясь в музейные экспонаты. Теперь многие тоскуют наверное, по ним и по запаху горящей древесины. Раньше было намного проще. Взял спичку, чиркнул и загорали палочки. Они горели ярко, освещая темноту на миг и быстро угасали, словно жизнь человека…
05/12/2019.
8:42 ночи.
Канада, Онтарио.
Пускай проходят дни и годы, мне какое дело до них?
Беспрестанно шагает по циферблату настенных часов безногое время и капает оно тихо, как слезы с ресниц с кончиков стрелок, тикая звуком тающего снега весной. Пускай проходят дни и годы, мне какое дело до них? Пусть бродит осень по роще, шурша опавшей листвой. Меня не волнуют лоси, ревущие в осенних сквозных лесах. Пускай падает снег и резко затихает вокруг, чтобы пешеходы могли слушать в тишине шепот снега, идя в сторону аптеки за нужными лекарствами, намотав на свои шеи теплые шарфы хомутом. А я здоров и не бегаю по аптекам, не болею, не хожу в гости, не смеюсь, не плачу, не пью, не ем ничего, не дышу, я умер.Спасибо, что купили мой гроб в твердом переплете…
02/02/2021. Канада. Онтерио.
Время ритмично щелкает языком
Я не царь и не псарь, а печальный зов
далеких крикливых серых журавлей.
Я хмурое небо, я дождь осенний, который клюет
гроздья рябины за окном, куда ты глядишь часто,
особенно зимой, когда грустит заснеженная даль,
где ветви деревьев покроются инеем
вдоль занесенной снегом дороги
с покосившимися хижинами деревень.
Я не царь и не псарь, я простой раб своих желаний.
Раб воздуха, воды и еды.
По ночам я гляжу рыбой на лунку луны,
внимая тишине, где вагоны ритмично стучат колесами
по стальным позвоночникам железных дорог.
Стук, который похож на сердцебиение,
на икоту настенных часов, наевшиеся едой,
что называется «время»…
Я не царь и не псарь, я одиночество и покой,
и сиротливая тишина старых, забытых могил.
Я одинокий прохожий, пьяный в дым, который
домой дорогу забыл.
Сумрак освещен луной, как белая бумага,
как заснеженные зимние дороги,
как наши осенние хлопковые поля.
Иду и удлиняется моя безмолвная тень.
Лысеют деревья в парках, словно во сне,
а листья летят и плавно падают на асфальт.
Они такие мягкие, что невольно мне
хочется лечь на них и поспать…
Пускай проходят на цыпочках дни и ночи,
а я зайду в хижину, дверь закрою на засов.
Пусть время щелкает языком ритмично,
осудительно качая, словно головой
маятником старых настенных часов.
03/07/2019.
10:18 дня.
Канада, Онтерио.