Skip to content
Menu
  • Home
  • Ўзбекча
    • Миннатдорчилик
    • Қаловини топсанг, қор ёнади.
    • Холдор Вулқоннинг «Маъюс чироқларнинг олмос чамани» номли шеърлар тўплами.
    • Холдор Вулқоннинг «Ой порлаган оқшомлар» номли қиссаси. Ўқинг. Жуда қизиқарли асар.
    • Ш0ир Хуршид Давр0н.
  • На русском
    • Полный текст сборника стихов Холдора Вулкана «Больше не умирай». Всем приятного чтения!
    • Сборник рассказов Холдора Вулкана. Очень интересные и неординарные рассказы. Читается легко, как говорится, на одном дыхании. Рекомендуем. Всем приятного чтения!
    • Полный текст романа Холдора Вулкана «Бумаранг». Читайте. Рекомендуем.
    • Очень интересный, неординарный рассказ Холдора Вулкана «Ибн Камбал». Всем приятного чтения.
    • Полный текст любовной повести Холдора Вулкана «Листопад».
  • Lotin imlosida
    • Xoldor Vulqonning yapon she’riyatidan qilgan tarjimalari. Lotin imlosida.
    • Xoldor Vulqonning «Ma’yus chiroqlarning olmos chamani» nomli she’rlar to’plami lotin imlosida.
    • Xoldor Vulqonning «Oy porlagan oqshomlar» nomli povesti lotin imlosida. O’qing, juda qiziqarli asar.
  • English
    • Full text of the novel of Holder Volcano «Boomerang». Read, and enjoy.
    • The story of Holder Volcano «Key». An extraordinary story.Read it, you won’t regret it.
    • The story of Holder Volcano «Ibn Kambal». Read, and enjoy.
    • The short novel «Falling Leaves» and stories of Holder Volcano.
  • videos
  • Веб сайт манзили:
Menu

Очень интересный рассказ Холдора Вулкана «Длинные тени». Рекомендуем. Всем приятного чтения!

Опубликовано на 09/09/2023

Холдор Вулкан

Член союза писателей независимого Узбекистана

 


Длинные тени

(Рассказ)

 

Мирзохаким делал заготовку для хлеба в хлебопекарном цеху из теста, и тут заглянул к нему старик лет шестидесяти пяти по имени Карабай.
— Ассаламу алайкум — сказал аксакал, поздороваясь с Мирзохакимом.
— Ва алейкум ассалам, Карабай-ата, заходите — пригласил Мирзохаким. Аксакал зашёл в пекарню и сел на табуретку:
— Омин, чтобы во всём мире всегда царил мир! -зачитал традиционную молитву аксакал. Потом спросил:
-Ну, как у тебя дела, Мирзохаким?
-Хорошо — сказал Мирзохаким коротко, наливая в пиалу чай без сахара и протягивал пиалу старику.
-Пейте горячего чая.
Аксакал, поблагодарил его и начал хлебать мелкими глотками зелёный чай без сахара, который в жарких условиях Средней Азии хорошо утоляет жажду. Он хлебая чай и прислушиваясь к музыке, сказал:
-Погромче сделай своего этого, самого, маклатапона.
Мирзохаким повысил звук магнитофона. Это была песня в дидактическом плане «Не бей слабого».
Чтобы не помешать Карабай-ате, Мирзохаким продолжал готовить тесто. Когда закончилась песня он замер от удивления. Потомучто Карабай аксакал, глядя в потолок хлебопекарного цеха, безмолвно плакал. От слёз его белая борода вымокла.
-Что с вами, Карабай -ата, вам плохо? -спросил Мирзохаким.
Карабай аксакал вытер слёзы рукавом своего яктага (Белая, легкая узбекская рубаха, похожая на кимано японцев ) и глубоко вздохнул:
-Эх, сынок, подействовала на меня это песня. Прям за горло берёт…Знаешь, Когда-то я работал мясником в мясном ларьке. Был сильным, крутым парнем, как ты. Бойко торговал мясом, ходил всегда подвыпившим. В руках длинный острый нож. Время от времени этот нож точил на другого ножа, как палач в средневековье и громко кричал: -Кеп колинг! Кой ёги кой гоштини яхшиси шу ерда! Такая у меня привычка была. Как-то раз подходит дряхлый, худой старик по имени Джумабай аксакал и протягивает мне деньги.
-Ассалому алейкум, мулла Карабай. Я только что получил пенцию и решил купить мясо. Дай думаю обрадовать свою старуху. Дайте мне, пожалуйста, пол килограмм баранины — сказал он. Я пол килограмм баранины завернул в газету и отдал старику. А он открывает свёрток и говорит:
-Извините меня ради Бога, мулла Карабай. Не могли бы вы вместо этих костей дать немного курдючного жира?
Услышав слова аксакала я страшно разозлился и вышел из ларька. Потом начал бить старика, то есть Джумабая. Он упал.
Я ему говорю:
-Чем ты недоволен, старик?! Может напишешь жалобу в Прокуратуру?! Курдючного жира захотелось да?! На получай, твоему бороду семь, пересемь!.. Вместо костей, говорит, дайте курдючного жира! А кому продам кости?! Сабакам что ли? Кому?! Твоей бабушке что ли?!..
Такими словами я бил его долго. Когда я перестал бить, старик поднялся с трудом, нашёл свою тюбитейку и стряхивая с нее пыль надел. И знаешь, что он cказал?.. Ох, не могу! Эти слова до сих пор терзают меня изнутри!.. Карабай-ата опять снова горько заплакал. Потом продолжал:
-Бедный старик, надевая свою тюбетейку и тряся головой, мне говорит:
-Извините, мулла Карабай, старость — не радость. В последнее время я очень похудел. Не больно ли было вашим кулакам, когда били по моим рёбрам?
Произнеся эти слова он поцеловал мою руку, которым я его бил. Целовал, понимаешь?!
Карабай-ата высоко поднял свою руку, которым бил когда-то старика Джумабая и глядя на свою руку с презрением произнес: — Иногда хочется отрубить свои руки топором, которыми я бил того беднего аксакала! Слышишь?! Карабай аксакал плакал, не стесняясь Мирзохакима, как маленький. Мирзохаким стал его успокаивать:
-Не плачьте, Карабай-ата. Успокойтесь, возьмите себя в руки. Лучше, молитесь за Джумабая аксакала. Вот увидите, он обязательно простит вас. Я уверен в этом на сто процентов…
-Мулло Джумабай может меня простит и Бог тоже! Но я не могу простить себя и не прощаю никогда!..
Вытирая слёзы в рукава своего яктага, Карабай аксакал вышел на улицу и даже не попрощавшись пошёл домой. Он шёл и плакал. На улице шёл холодный дождь.
Мирзохаким глядел через окно хлебопекарного цеха туда, куда пошёл бывший мясник и грустно вздохнул.
Вот наказание-то — а? Не даром говорят что, у старых грехов длинные тени, которые доходят до самого судного дня -подумал он.

 

03/08/2010.
Канада, город Торонто.

 

 

Quotes

  • Холдор Вулқон мўжиза ҳақида.
  • Holder Volcano about miracles.
  • Холдор Вулкан о чудесах.

Links

  • Полный текст любовного романа Холдора Вулкана "Бумеранг"
  • Вход в Самиздат.
  • Наш Facebook профиль.
  • Полный текст любовной повести Холдора Вулкана "Листопад."
  • Полный текст сборника стихов Холдора Вулкана "Больше не умирай".
  • The novel of Holder Volcano "Boomerang"
  • Холдор Вулқоннинг "Маъюс чироқларнинг олмос чамани" номли шеърлар тўплами. Кирилл имлосида.
  • Xoldor Vulqonning "Ma'yus ciroqlarning olmos chamani" nomli se'rlar to'plami. Lotin imlosida.
  • Холдор Вулқоннинг япон шеъриятидан қилган таржималари. Кирилл имлосида.
  • Xoldor Vulqonning yapon she'riyatidan qilgan tarjimalari. Lotin imlosida.
  • Полный текст повести Холдора Вулкана "Далаказан"
  • The short novel of Holder Volcano "Dalakazan"
  • The short novel of Holder Volcano "Falling leaves". Read and enjoy!
  • Холдор Вулқоннинг "Ой порлаган оқшомлар" номли повести кирилл имлосида.
  • Xoldor Vulqonning "Oy porlagan oqshomlar" nomli povesti lotin imlosida.
  • Юмористическая повесть Холдора Вулкана "Странные письма Мизхаппара".
  • The short novel of Holder Volcano "Letters of Mizhappar"
  • Повесть Холдора Вулкана в мемуарах "Далекие огни".
  • Неординарные и очень интересные рассказы Холдора Вулкана.Всем приятного чтения!

Recent Posts

  • Полный текст сборника стихов Холдора Вулкана «Не ревнуй, жена к березам ты меня!». Всем приятного чтения!
  • Fantastic story of Holder Volcano «El Lethason Ducache». Read and enjoy!
  • Смешной рассказ Холдора Вулкана «Джуманчик Беданабоз». Читайте, рекомендуем. Всем приятного чтения!
  • Модерн рассказ Холдора Вулкана «Калейдоскоп». Очень увлекательное произведение. Читайте, рекомендуем. Всем приятного чтения!
  • Рассказ Холдора Вулкана «Лесоруб». Смешно до слез! Приятного чтения!

Archives

  • Апрель 2025
  • Март 2025
  • Декабрь 2024
  • Ноябрь 2024
  • Сентябрь 2024
  • Август 2024
  • Июль 2024
  • Март 2024
  • Январь 2024
  • Декабрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023
  • Май 2023
  • Апрель 2023
  • Март 2023
  • Февраль 2023
  • Январь 2023

Categories

  • English
  • На русском языке
  • Ўзбекча
©2025 | Design: Newspaperly WordPress Theme