Холдор Вулқон шеърлари Қырғыз тилида. Шеърларни истеъдодли шоира Ашира Кулишева таржима қилган.
———————————————
Өзбекстан Республикасынын жазуучулар союзунун мүчөсү, урматтуу Холдор Вулкан агайдын апасына арналган ыр китебиндеги үч ырын кыргызчага котордум.
Агайдын чыгармачылыгына бир сыйра көз жүгүртүп өтүүгө да үлгүрдүм. (Жопон акындарынын чыгармаларын өзбек тилине которгонуна кызыгып калдым.)
Сиздердин назарыңыздарга сунуштаймын.
Ашира Кулишева
Жылдар учуп өттү атылган октой,
Кабатырда агарды чач-сакал, мурутум.
Мен сени бир дем да унутканым жок,
Мени да унутуп жибербе, Журтум!
Холдар Вулкан.
Таңкы тынчтык
Тапталган айбаттуу көктүн алоосу,
Жылтылдайт жылдыз чоктору улам.
Өз нуруна өзү камкор чулганып,
Ай сүзөт акырын аппак нур туман.
Ире-шире зулмат, таң азан убак,
Назик тынчтыкка тутамын кулак.
Буудайзар жакта кайрадан-кайра,
Бөдөнө пырпырап сайрайт чурулдап.
15.02.2020 Канада, Онтерио.
Чагылгы
Бак карай ачылган шаңдуу терезе,
Тынчтыкка чөмүлгөн шибер талаалар.
Шыбырайт жаздын жамгырдуу кечи,
Акырын эч кимге бербестен залал.
Жамгырлуу дүйнөдө алыс жакындар,
Кыялга баткандай жаркырак күнсүз.
Жаркырайт алыстан муңдуу чагылган,
Асман менен жерди туташтырып үнсүз.
16.03.2020.
Канада, Онторио.
Жалбыракка жабылған жолдор
Алоолоп жанганда күзгү жалбырак,
Гүүлдөйт ойлору муңдуу бак-дарак.
Ойлуу күз илебинде кыштын саламы,
Уюлгуйт тынчтык койнунда желаргы шамал.
Кээде ызгырында жылаңач, куру,
Жалаң бутактары калса да какшап,
Аппак шейшепте уктамак үчүн,
Дарактар чечингенде аялга окшоп.
Алыс өлкөлөрдөн келгендей қайтып,
Айнектен толгон ай шыкаалаган чак,
Адашкан жолоочу кейипте дейдип,
Кээде түшүңө киреминби, айт?
13.2011. Канада, Торонто.